“凤沼鸣珂已讶迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤沼鸣珂已讶迟”出自唐代崔峒的《虔州见郑表新诗因以寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng zhǎo míng kē yǐ yà chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤沼鸣珂已讶迟”全诗

《虔州见郑表新诗因以寄赠》
梅花岭里见新诗,感激情深过楚词。
平子四愁今莫比,休文八咏自同时。
萍乡露冕真堪惜,凤沼鸣珂已讶迟
才子风流定难见,湖南春草但相思。

分类: 抒怀怀才不遇

《虔州见郑表新诗因以寄赠》崔峒 翻译、赏析和诗意

《虔州见郑表新诗因以寄赠》是一首唐代诗词,作者是崔峒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花岭里见新诗,
感激情深过楚词。
平子四愁今莫比,
休文八咏自同时。
萍乡露冕真堪惜,
凤沼鸣珂已讶迟。
才子风流定难见,
湖南春草但相思。

诗意:
这首诗词描述了崔峒在虔州偶然遇见郑表所作的新诗,对他的诗才深感欣赏和感激之情。崔峒表达了自己对郑表才华出众的赞赏,并将其与楚辞相比,认为其诗才不亚于楚辞的辞章之美。他同时指出,现在的平子(指现实中的文人)所面临的困苦与忧愁,比起过去八位休文(指古代文人,如休文子等)所经历的困顿并不相上下。他感慨萍乡(指虔州)的人才如露水般珍贵,而凤沼(指虔州的一个地名)的珂声(指美玉的声音)却已经迟到了。崔峒认为才子的风华才情难以一见,而他却在湖南的春草中只能默默相思。

赏析:
这首诗词表达了作者对郑表才华的赞赏和对现实文人困境的思考。作者通过比较郑表的诗与楚辞,强调了郑表的才华出众。他同时揭示了当代文人所面临的困苦和忧愁,认为现实并不比古代文人轻松。诗中的萍乡和凤沼是虔州地名的隐喻,表达了作者对虔州地区人才的珍视和对美好事物的期待。最后,作者以湖南的春草作为象征,表达了自己对才子风华的向往和相思之情。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对才子风华和现实困境的对比,展现了作者对文学的赞美和对时代的思考。同时,通过地名隐喻和自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤沼鸣珂已讶迟”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu jiàn zhèng biǎo xīn shī yīn yǐ jì zèng
虔州见郑表新诗因以寄赠

méi huā lǐng lǐ jiàn xīn shī, gǎn jī qíng shēn guò chǔ cí.
梅花岭里见新诗,感激情深过楚词。
píng zi sì chóu jīn mò bǐ,
平子四愁今莫比,
xiū wén bā yǒng zì tóng shí.
休文八咏自同时。
píng xiāng lù miǎn zhēn kān xī, fèng zhǎo míng kē yǐ yà chí.
萍乡露冕真堪惜,凤沼鸣珂已讶迟。
cái zǐ fēng liú dìng nán jiàn, hú nán chūn cǎo dàn xiāng sī.
才子风流定难见,湖南春草但相思。

“凤沼鸣珂已讶迟”平仄韵脚

拼音:fèng zhǎo míng kē yǐ yà chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤沼鸣珂已讶迟”的相关诗句

“凤沼鸣珂已讶迟”的关联诗句

网友评论

* “凤沼鸣珂已讶迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤沼鸣珂已讶迟”出自崔峒的 《虔州见郑表新诗因以寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。