“杜鹃呜咽愁幽冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃呜咽愁幽冥”出自明代刘基的《蜀国弦(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān wū yè chóu yōu míng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“杜鹃呜咽愁幽冥”全诗

《蜀国弦(七首)》
铜梁翠气通青蛉,碧鸡啼落天上星。
山都号风寡狐泣,杜鹃呜咽愁幽冥

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《蜀国弦(七首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《蜀国弦(七首)》是明代刘基创作的一首诗词,描绘了一幅蜀地的景象,具有浓郁的诗意和深刻的赏析。

诗词的中文译文如下:
铜梁翠气通青蛉,
碧鸡啼落天上星。
山都号风寡狐泣,
杜鹃呜咽愁幽冥。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了蜀地的美丽和哀愁。首先,铜梁的山峦苍翠,空气中弥漫着蜿蜒的青绿色,仿佛能听到青蛉的嗡嗡声。这里,作者通过翠气和青蛉的形容词,展现了大自然的生机和活力。

接着,碧鸡啼叫的声音穿越天空,仿佛是从星辰中坠落而下。这里,作者运用了碧鸡和天上星的意象,将自然界的声音与天空的浩瀚相连接,给人以奇幻而壮丽的感受。

而山都却空旷无人,风声呼啸,狐狸孤寂地哭泣。杜鹃在幽暗中悲鸣,仿佛是在诉说着内心的忧愁与哀怨。这里,作者通过山都、风寡狐、杜鹃等形象,表达了蜀地的凄凉和悲伤,给人以沉郁和寂寞的氛围。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻而富有情感的形象,将人们的情绪与自然景色相融合。作者运用细腻的描写和富有意象的语言,传达了对大自然的热爱和对生命的思考,同时抒发了对蜀地时代的怀念和对人世间痛苦的共鸣。

这首诗词以其细腻的描写和深刻的情感表达,展示了明代文人的才情和对自然与人生的思考。它通过细致入微的描绘,让读者感受到了蜀地独特的风景和情感,引发了人们对自然、人生和时代的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃呜咽愁幽冥”全诗拼音读音对照参考

shǔ guó xián qī shǒu
蜀国弦(七首)

tóng liáng cuì qì tōng qīng líng, bì jī tí luò tiān shàng xīng.
铜梁翠气通青蛉,碧鸡啼落天上星。
shān dōu hào fēng guǎ hú qì, dù juān wū yè chóu yōu míng.
山都号风寡狐泣,杜鹃呜咽愁幽冥。

“杜鹃呜咽愁幽冥”平仄韵脚

拼音:dù juān wū yè chóu yōu míng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃呜咽愁幽冥”的相关诗句

“杜鹃呜咽愁幽冥”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃呜咽愁幽冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃呜咽愁幽冥”出自刘基的 《蜀国弦(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。