“决藩盗菽粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

决藩盗菽粟”出自明代刘基的《杂诗(三十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué fān dào shū sù,诗句平仄:平平仄平仄。

“决藩盗菽粟”全诗

《杂诗(三十三首)》
冲霄难为羽,泛海难为舟。
缚羊驾我辂,猛志空悠悠。
农时失耕耨,何以望有秋?决藩盗菽粟,鹰隼不如鸠。
韶华不我与,去若川水流。
岁莫独彷徨,凛凛怀百忧。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《杂诗(三十三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《杂诗(三十三首)》,是明代作家刘基的作品。这首诗以简练的语言表达了作者的心境和思考,传达了对时代困境和个人遭遇的思考和忧虑。

诗词的中文译文如下:

冲霄难为羽,泛海难为舟。
缚羊驾我辂,猛志空悠悠。
农时失耕耨,何以望有秋?
决藩盗菽粟,鹰隼不如鸠。
韶华不我与,去若川水流。
岁莫独彷徨,凛凛怀百忧。

诗意和赏析:
这首诗以一种自省和苦闷的语气表达了作者对困境和无奈的感受。首先,"冲霄难为羽,泛海难为舟"这两句表达了作者的追求和奋斗的愿望,但他却感到自己的力量有限,无法达到自己的理想。"缚羊驾我辂,猛志空悠悠"这两句揭示了作者内心的矛盾和困惑,他感到自己的热情和志向似乎束缚了自己,无法实现。

接下来的几句诗抒发了作者对社会和现实的忧虑。"农时失耕耨,何以望有秋?"表达了作者对农业生产的困难和对未来的担忧。"决藩盗菽粟,鹰隼不如鸠"这两句诗意呼应了社会秩序的紊乱和道德败坏,暗示了社会的不公和无序。

最后两句"韶华不我与,去若川水流。岁莫独彷徨,凛凛怀百忧"表达了作者对时光流逝和自身处境的感慨。他感到自己与充满韶华的时代格格不入,仿佛被时光带走。岁月的流逝让他感到迷茫和忧虑,但他仍然坚守着自己的信念和追求。

整首诗以简练的语言传达了作者内心的挣扎和对时代困境的思考。通过对个人经历和社会现实的描绘,表达了对理想的追求、对社会的忧虑以及对命运的思考。这首诗展现了作者的深情和对人生意义的思考,同时也反映了明代社会的动荡和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“决藩盗菽粟”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shí sān shǒu
杂诗(三十三首)

chōng xiāo nán wéi yǔ, fàn hǎi nàn wèi zhōu.
冲霄难为羽,泛海难为舟。
fù yáng jià wǒ lù, měng zhì kōng yōu yōu.
缚羊驾我辂,猛志空悠悠。
nóng shí shī gēng nòu, hé yǐ wàng yǒu qiū? jué fān dào shū sù, yīng sǔn bù rú jiū.
农时失耕耨,何以望有秋?决藩盗菽粟,鹰隼不如鸠。
sháo huá bù wǒ yǔ, qù ruò chuān shuǐ liú.
韶华不我与,去若川水流。
suì mò dú páng huáng, lǐn lǐn huái bǎi yōu.
岁莫独彷徨,凛凛怀百忧。
¤

“决藩盗菽粟”平仄韵脚

拼音:jué fān dào shū sù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“决藩盗菽粟”的相关诗句

“决藩盗菽粟”的关联诗句

网友评论


* “决藩盗菽粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“决藩盗菽粟”出自刘基的 《杂诗(三十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。