“何者为名誉”的意思及全诗出处和翻译赏析

何者为名誉”出自明代刘基的《遣兴(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zhě wéi míng yù,诗句平仄:平仄平平仄。

“何者为名誉”全诗

《遣兴(二首)》
积雨兼数旬,天气凉有余。
青苔交户庭,始觉人迹疏。
地主多闲园,可以种我蔬。
儿童四五人,蔓草相与锄。
既倦则归休,卧阅床上书。
无事且为乐,何者为名誉
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《遣兴(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《遣兴(二首)》是明代刘基的一首诗词,通过描绘雨后清凉的天气和宁静的园林景观,表达了诗人内心淡泊宁静、追求自由自在的情怀。以下是《遣兴(二首)》的中文译文、诗意和赏析。

积雨兼数旬,
天气凉有余。
青苔交户庭,
始觉人迹疏。

这首诗词开篇描绘了连绵数旬的积雨之后,天气转凉,已经过了雨水充沛的时节。青苔交织成的庭院显得荒凉,人们的足迹变得稀少。这里通过对自然景象的描绘,暗示了诗人内心的宁静和淡泊。

地主多闲园,
可以种我蔬。
儿童四五人,
蔓草相与锄。

诗中提到地主拥有许多闲置的园林,可以让诗人种植自己的蔬菜。儿童们四五个一起,相互帮助除去蔓生的杂草。

既倦则归休,
卧阅床上书。
无事且为乐,
何者为名誉。

诗人在劳累之后,便归于休息,躺在床上阅读书籍。没有太多事务的纷扰,只是享受无拘无束的快乐。这里诗人表达了对名誉、地位等外在追求的淡漠态度,倡导追求内心的宁静和享受生活的乐趣。

这首诗词以简洁明快的语言,描绘了雨后清凉的景象和宁静的生活状态。通过对自然和人文环境的描绘,表达了诗人对繁杂世事的超脱和追求内心宁静的态度。诗意深远,寓意着诗人对自由自在、简单生活的向往,并倡导人们放下名利之累,追求内心真正的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何者为名誉”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng èr shǒu
遣兴(二首)

jī yǔ jiān shù xún, tiān qì liáng yǒu yú.
积雨兼数旬,天气凉有余。
qīng tái jiāo hù tíng, shǐ jué rén jī shū.
青苔交户庭,始觉人迹疏。
dì zhǔ duō xián yuán, kě yǐ zhǒng wǒ shū.
地主多闲园,可以种我蔬。
ér tóng sì wǔ rén, màn cǎo xiāng yǔ chú.
儿童四五人,蔓草相与锄。
jì juàn zé guī xiū, wò yuè chuáng shàng shū.
既倦则归休,卧阅床上书。
wú shì qiě wéi lè, hé zhě wéi míng yù.
无事且为乐,何者为名誉。
¤

“何者为名誉”平仄韵脚

拼音:hé zhě wéi míng yù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何者为名誉”的相关诗句

“何者为名誉”的关联诗句

网友评论


* “何者为名誉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何者为名誉”出自刘基的 《遣兴(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。