“漫忆邯郸有鲁连”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫忆邯郸有鲁连”出自明代刘基的《感兴(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn yì hán dān yǒu lǔ lián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漫忆邯郸有鲁连”全诗

《感兴(五首)》
落日悲风云满川,家家闭户少炊烟。
也知渤海无龚遂,漫忆邯郸有鲁连
三尺青萍思出匣,数茎白发望归田。
请看如镜南楼月,此夜清光最可怜。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《感兴(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《感兴(五首)》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳悲伤地沉落,风云弥漫满江川,
每家闭户,少有炊烟。
虽然知道渤海无龚遂,
却时常回忆起邯郸有鲁连。
三尺青萍思绪蓦然出匣,
几根白发期待着归田。
请仰望南楼上的月亮,
这个夜晚清辉最为可怜。

诗意:
《感兴(五首)》以落日、风云、家园和回忆为主题,在明代社会动荡不安的背景下,表达了诗人对家园沉沦和乱世的忧伤之情。诗中通过描绘落日的悲伤、家家闭户的寂静和渤海无龚遂、邯郸有鲁连等地名,展示了时代动荡的景象。诗人通过回忆过去,表达了对安定生活的向往和对乱世的不满。最后,诗人以南楼上的明月作为夜晚的寄托,抒发了对清辉的怜惜之情。

赏析:
《感兴(五首)》以简洁明快的语言,展现了明代社会的动荡和人民的苦难。诗人通过对落日、风云和闭户炊烟的描绘,表达了对乱世不安的感受。同时,通过渤海无龚遂和邯郸有鲁连等地名的提及,诗人展示了对过往时光的怀念和对安定生活的向往。诗的最后,诗人以南楼上的明月作为寄托,表达了对清辉的怜惜之情,进一步加深了诗词的哀婉之意。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景观和地名的运用,表达了诗人对时局的忧伤和对安定生活的向往。同时,诗人以明月作为寄托,增添了一丝寂寥和凄美的情感。这首诗词以简练的语言和深邃的意境,将时代的动荡和个人的情感融为一体,形成了一幅富有感染力的画面,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫忆邯郸有鲁连”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng wǔ shǒu
感兴(五首)

luò rì bēi fēng yún mǎn chuān, jiā jiā bì hù shǎo chuī yān.
落日悲风云满川,家家闭户少炊烟。
yě zhī bó hǎi wú gōng suì, màn yì hán dān yǒu lǔ lián.
也知渤海无龚遂,漫忆邯郸有鲁连。
sān chǐ qīng píng sī chū xiá, shù jīng bái fà wàng guī tián.
三尺青萍思出匣,数茎白发望归田。
qǐng kàn rú jìng nán lóu yuè, cǐ yè qīng guāng zuì kě lián.
请看如镜南楼月,此夜清光最可怜。
¤

“漫忆邯郸有鲁连”平仄韵脚

拼音:màn yì hán dān yǒu lǔ lián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫忆邯郸有鲁连”的相关诗句

“漫忆邯郸有鲁连”的关联诗句

网友评论


* “漫忆邯郸有鲁连”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫忆邯郸有鲁连”出自刘基的 《感兴(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。