“斥堠霜清寒夜柝”的意思及全诗出处和翻译赏析

斥堠霜清寒夜柝”出自明代刘基的《次韵和谦上人秋兴(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì hòu shuāng qīng hán yè tuò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“斥堠霜清寒夜柝”全诗

《次韵和谦上人秋兴(六首)》
故乡知己不曾逢,满目云山恨百重。
斥堠霜清寒夜柝,谯楼风急晓城钟。
此时绕树怜乌鹊,异县携家想鞬蛩。
独向晴檐问梅蕊,数枝和雪为谁容。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《次韵和谦上人秋兴(六首)》刘基 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵和谦上人秋兴(六首)》

故乡知己不曾逢,
满目云山恨百重。
斥堠霜清寒夜柝,
谯楼风急晓城钟。

此时绕树怜乌鹊,
异县携家想鞬蛩。
独向晴檐问梅蕊,
数枝和雪为谁容。

这首诗是明代刘基的作品,题为《次韵和谦上人秋兴(六首)》。下面将为您进行中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故乡的知己不曾相见,
眼前的云山让人百般思念。
秋夜的寒霜斥堠清冷,
谯楼的钟声随风急鸣。

此时,乌鹊围绕树枝飞舞,
我在异乡带着家人,思念着故乡的蛩鸣。
独自站在晴朗的屋檐下,询问着梅花的花蕊,
几枝梅花和飘雪将为谁而盛开。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天时思念故乡和亲友的情景。诗中的“故乡知己不曾逢”表达了作者对乡里朋友的思念之情,长时间的离别让他心生苦闷。他眺望四周,却只见到层层叠叠的云山,这景色更加勾起了他对家乡的思念之情。

诗中的“斥堠霜清寒夜柝,谯楼风急晓城钟”描绘了秋夜的景象。夜晚的霜露清寒,柝指的是檐下的水滴声,形容夜晚的宁静,而谯楼的钟声随风急鸣,给人一种孤寂和萧瑟的感觉。

接着,诗人通过“绕树怜乌鹊,异县携家想鞬蛩”表达了自己的孤独和思乡之情。他看到乌鹊围绕在树枝上,想起了故乡的蛩鸣声,思念之情更加浓烈。同时,他身在异乡,带着家人,也思念着家乡的人和事。

最后两句“独向晴檐问梅蕊,数枝和雪为谁容”表达了作者对梅花的向往和思念。他独自站在晴朗的屋檐下,询问着梅花的花蕊,表达了对美好事物的渴望。他想知道几枝梅花和飘雪是为了谁而盛开,也可以理解为他思念的对象。

整首诗通过描绘秋天的景色和表达作者的思乡之情,展现了对故乡、亲友和美好事物的思念和向往。作者巧妙地运用了自然景物的描写和情感的表达,使整首诗情感丰富、意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斥堠霜清寒夜柝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé qiān shàng rén qiū xìng liù shǒu
次韵和谦上人秋兴(六首)

gù xiāng zhī jǐ bù céng féng, mǎn mù yún shān hèn bǎi zhòng.
故乡知己不曾逢,满目云山恨百重。
chì hòu shuāng qīng hán yè tuò, qiáo lóu fēng jí xiǎo chéng zhōng.
斥堠霜清寒夜柝,谯楼风急晓城钟。
cǐ shí rào shù lián wū què, yì xiàn xié jiā xiǎng jiān qióng.
此时绕树怜乌鹊,异县携家想鞬蛩。
dú xiàng qíng yán wèn méi ruǐ, shù zhī hé xuě wèi shuí róng.
独向晴檐问梅蕊,数枝和雪为谁容。
¤

“斥堠霜清寒夜柝”平仄韵脚

拼音:chì hòu shuāng qīng hán yè tuò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斥堠霜清寒夜柝”的相关诗句

“斥堠霜清寒夜柝”的关联诗句

网友评论


* “斥堠霜清寒夜柝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斥堠霜清寒夜柝”出自刘基的 《次韵和谦上人秋兴(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。