“蛰虫已出更安归”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛰虫已出更安归”出自明代刘基的《感与(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé chóng yǐ chū gèng ān guī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“蛰虫已出更安归”全诗

《感与(二首)》
二月江南雪片飞,吴山寒色动征衣。
莫寻花径防泥滑,且掩衡门待日晞。
弱柳先舒应自损,蛰虫已出更安归
乾坤处处旌旗满,肉食何人问采薇。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《感与(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《感与(二首)》是明代刘基的作品。这首诗描绘了江南二月飘雪的景象,抒发了诗人对春天的期待和对生活的感悟。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

---

江南的二月里,雪花飞舞,像片片白色蝶翼在空中飘荡。吴山的寒冷色彩使人感到寒意,也让穿着征衣的人们不禁颤栗。此时不宜寻找那些被泥泞湿滑的花径,而是应该暂时关闭家门,等待阳光的出现。

春天来临时,柔弱的柳枝先行舒展,但却可能自身受损。蛰伏的虫类已经开始出来觅食,它们对于归巢已然安然无恙。整个天地间,到处都挂满了旌旗,象征着各个地方的权力和荣誉。但是,有谁问起我这个平凡之人的生活和食物来源呢?

这首诗以简洁的语言描绘了江南二月的雪景,通过对自然景象的描写,抒发了诗人对春天的期待和对生活的思考。诗人通过雪花、寒冷的山色、柳枝和虫类的形象,表达了对生命力的赞美和对生活的感悟。诗中融入了对人生的思考,诗人对自己的生活状态和社会现象有所触动,反思了权力与平凡之间的关系。

这首诗以简洁明了的语言展示了江南的冬天景色,并通过细腻的描写和对比,表达了对春天的期待和对生活的思考。同时,诗人也在间接地表达了对社会现象的触动和对权力与平凡生活的思考。整体而言,这首诗情景交融,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛰虫已出更安归”全诗拼音读音对照参考

gǎn yǔ èr shǒu
感与(二首)

èr yuè jiāng nán xuě piàn fēi, wú shān hán sè dòng zhēng yī.
二月江南雪片飞,吴山寒色动征衣。
mò xún huā jìng fáng ní huá, qiě yǎn héng mén dài rì xī.
莫寻花径防泥滑,且掩衡门待日晞。
ruò liǔ xiān shū yīng zì sǔn, zhé chóng yǐ chū gèng ān guī.
弱柳先舒应自损,蛰虫已出更安归。
qián kūn chǔ chù jīng qí mǎn, ròu shí hé rén wèn cǎi wēi.
乾坤处处旌旗满,肉食何人问采薇。

“蛰虫已出更安归”平仄韵脚

拼音:zhé chóng yǐ chū gèng ān guī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛰虫已出更安归”的相关诗句

“蛰虫已出更安归”的关联诗句

网友评论


* “蛰虫已出更安归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛰虫已出更安归”出自刘基的 《感与(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。