“喈喈黄莺吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

喈喈黄莺吟”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē jiē huáng yīng yín,诗句平仄:平平平平平。

“喈喈黄莺吟”全诗

《旅兴(四十首)》
久旱草不生,一雨青满地。
新荑与旧枿,好丑各自媚。
喈喈黄莺吟,习习玄鸟至。
闲庭人迹稀,白日澹清气。
平生孟公绰,庶足无妄觊。
但愿长若斯,拨置身外事。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是明代刘基的一首诗词,描绘了久旱后的一场雨后景象,以及其中所蕴含的诗意和赏析。

诗词的中文译文:
久旱之后,草木不再生长,
一场雨水使大地重现青翠。
新的花朵与老的树枝,
各自展示出它们的美丽与丑陋。
黄莺欢快地啼鸣,
玄鸟优雅地降临。
庭院静谧,人迹稀少,
白天清新的气息弥漫。
平素谦和的孟公,
无愧于自己的庸常生活。
只希望能长久如此,
摆脱外界的纷扰。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式表达了久旱后的一场雨水给大地带来的生机勃勃的景象。诗人通过描述雨后的景色,展示了草木重焕生机的美丽,以及鸟儿的欢快和自然的宁静。整首诗以一种平和谦逊的态度描绘了这个场景,表达了诗人希望能长久地享受这种宁静和美好,远离俗世纷扰的愿望。

诗中运用了丰富的描写手法,如用对比的方式描绘新旧之间的美丽与丑陋,以及黄莺和玄鸟的不同啼鸣声。通过这些描写,诗人传达出对自然的赞美和对宁静生活的向往。整首诗以简洁明快的语言,展示了自然和人的和谐相处,以及对平凡生活的珍视。

这首诗词在描绘景物的同时,也蕴含了哲理和人生的思考。诗人通过对自然景象的描摹,表达了对繁杂世俗的厌倦和对宁静生活的向往。这种向往不仅是对物质世界的追求,更是对内心的宁静与安详的追求。诗词通过自然景物的描写,寄托了诗人对纷扰世界的抱负和对心灵自由的追求,给人以深思。

总而言之,刘基的《旅兴(四十首)》通过描绘雨后的景象,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中融入了对人生、社会的思考,以及对内心和心灵自由的追求。这首诗词语言简练,意境深远,给人以静谧、舒适的感受,同时也引发人们对自然、生活和心灵的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喈喈黄莺吟”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

jiǔ hàn cǎo bù shēng, yī yǔ qīng mǎn dì.
久旱草不生,一雨青满地。
xīn tí yǔ jiù niè, hǎo chǒu gè zì mèi.
新荑与旧枿,好丑各自媚。
jiē jiē huáng yīng yín, xí xí xuán niǎo zhì.
喈喈黄莺吟,习习玄鸟至。
xián tíng rén jī xī, bái rì dàn qīng qì.
闲庭人迹稀,白日澹清气。
píng shēng mèng gōng chuò, shù zú wú wàng jì.
平生孟公绰,庶足无妄觊。
dàn yuàn zhǎng ruò sī, bō zhì shēn wài shì.
但愿长若斯,拨置身外事。
¤

“喈喈黄莺吟”平仄韵脚

拼音:jiē jiē huáng yīng yín
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喈喈黄莺吟”的相关诗句

“喈喈黄莺吟”的关联诗句

网友评论


* “喈喈黄莺吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喈喈黄莺吟”出自刘基的 《旅兴(四十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。