“窗外闻鹈鴃”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗外闻鹈鴃”出自明代唐寅的《琵琶美人图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng wài wén tí jué,诗句平仄:平仄平平平。

“窗外闻鹈鴃”全诗

《琵琶美人图》
梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃
清怨托琵琶,怨极终难说。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《琵琶美人图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《琵琶美人图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。这首诗词以琵琶美人为主题,表达了美人的清怨之情和无法言说的怨愤。

这首诗词的中文译文如下:

梦断碧纱橱,
窗外闻鹈鴃。
清怨托琵琶,
怨极终难说。

这首诗词运用了简练而富有意境的语言,展示了唐寅对美人的情感表达。接下来,我将对这首诗词的诗意和赏析进行分析。

诗意:
这首诗词描绘了一个梦幻般的场景:梦中美人的形象如同琵琶般美妙动人,然而美梦醒来后,美人却消失不见。诗人透过窗外的鹈鴃鸟的鸣叫,寄托了他内心深处的清怨之情。他用琵琶作为自己的代言人,弹奏琵琶表达内心的哀怨和无法言说的怨愤。然而,这份怨愤已经达到极致,无法再用言语来表达。

赏析:
《琵琶美人图》以简洁的语言勾勒出了一个情感丰富的画面。梦境中美人的形象如同琵琶,美丽动人,但梦醒后却只剩下了空橱,美人消失不见。这种意象的转换寓意着现实与梦幻之间的差距,以及美好事物的转瞬即逝。窗外的鹈鴃鸟的鸣叫作为背景音乐,进一步烘托了诗人内心的清怨之情。而琵琶则成为诗人倾诉心声的媒介,表达了他对美人的思念和内心深处的怨愤。

整首诗词情感真挚,语言简练而富有意境,通过琵琶和窗外的鹈鴃鸟的形象描绘,将诗人内心复杂的情感表达得淋漓尽致。这首诗词以其独特的表达方式,展示了唐寅文人的才华和对美的追求,同时也让读者感受到了情感的复杂和无法言说的怨愤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗外闻鹈鴃”全诗拼音读音对照参考

pí pá měi rén tú
琵琶美人图

mèng duàn bì shā chú, chuāng wài wén tí jué.
梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃。
qīng yuàn tuō pí pá, yuàn jí zhōng nán shuō.
清怨托琵琶,怨极终难说。

“窗外闻鹈鴃”平仄韵脚

拼音:chuāng wài wén tí jué
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗外闻鹈鴃”的相关诗句

“窗外闻鹈鴃”的关联诗句

网友评论


* “窗外闻鹈鴃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外闻鹈鴃”出自唐寅的 《琵琶美人图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。