“兽额朱扉小院深”的意思及全诗出处和翻译赏析

兽额朱扉小院深”出自明代唐寅的《题芭蕉仕女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu é zhū fēi xiǎo yuàn shēn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“兽额朱扉小院深”全诗

《题芭蕉仕女》
兽额朱扉小院深,绿窗含雾静愔愔。
有人独对芭蕉坐,因为春愁不放心。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《题芭蕉仕女》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题芭蕉仕女》是明代诗人唐寅的作品。这首诗描绘了一个小院,门额上雕刻着兽头,院子深深的,绿色窗棂透着雾气,宁静而安详。有一个人独自坐在芭蕉边,他因为春天的忧愁而心事重重。

这首诗以简洁的语言描绘了一幅静谧的画面,给人一种宁静、清净的感觉。兽额朱扉和绿窗含雾的描写,使得整个小院充满了古朴和神秘的氛围。诗中的主人公独自对着芭蕉坐着,春愁使他心事重重,表现出他内心的孤独和忧愁。

这首诗的诗意深远,通过对小院和人物的描绘,唐寅抒发了自己内心的情感。小院的深远和安静,与主人公的孤独和忧愁形成了鲜明的对比。他的心情如同春天的忧愁一样,挥之不去,不得安宁。整首诗以景物来表达内心的情感,通过对自然景物的描写,抒发了作者深沉的情感。

这首诗的赏析在于其简洁而深刻的描写,以及情感的抒发。唐寅通过对小院和人物的描绘,将自己的情感与自然景物相融合,使诗意更加深远。诗中的小院和芭蕉,成为了表达作者内心情感的媒介,给读者留下了深刻的印象。整首诗意蕴含丰富,读者可以从中感受到作者的孤独、忧愁和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兽额朱扉小院深”全诗拼音读音对照参考

tí bā jiāo shì nǚ
题芭蕉仕女

shòu é zhū fēi xiǎo yuàn shēn, lǜ chuāng hán wù jìng yīn yīn.
兽额朱扉小院深,绿窗含雾静愔愔。
yǒu rén dú duì bā jiāo zuò, yīn wèi chūn chóu bù fàng xīn.
有人独对芭蕉坐,因为春愁不放心。

“兽额朱扉小院深”平仄韵脚

拼音:shòu é zhū fēi xiǎo yuàn shēn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兽额朱扉小院深”的相关诗句

“兽额朱扉小院深”的关联诗句

网友评论


* “兽额朱扉小院深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兽额朱扉小院深”出自唐寅的 《题芭蕉仕女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。