“日来川上游”的意思及全诗出处和翻译赏析

日来川上游”出自明代杨基的《绮川游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì lái chuān shàng yóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“日来川上游”全诗

《绮川游》
川水东北流,川花照青楼。
龙船载凤吹,日来川上游
沙明属玉止,苕香翡翠留。
渔郎蒲叶底,网得双吴钩。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《绮川游》杨基 翻译、赏析和诗意

《绮川游》是明代杨基创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绮丽的川流向东北奔流,川上的花朵映照在青楼之上。龙船载着凤凰飞翔,阳光照耀下川水上游。明亮的沙属于美玉,芦苇散发出翡翠般的芬芳。渔郎坐在蒲叶之下,渔网中得到了双钩。

这首诗词以描绘川流、花朵、船只和自然景观为主题,展现了一幅优美而华丽的画面。诗人通过运用华丽的词藻和形象的描写,创造了一个充满诗意的场景。

诗中的川水东北流,川花照青楼,给人一种繁华热闹的感觉,似乎描绘了一个热闹的都市景观。龙船载凤吹,日来川上游,展现了壮丽的船只和神奇的飞禽,使诗词更加生动。沙明属玉止,苕香翡翠留,通过对自然环境的描写,给人一种美好而宁静的感觉,强调了大自然的宝藏与诗人的感悟。渔郎蒲叶底,网得双吴钩,通过描绘渔夫的形象,展示了勤劳和智慧的一面。

整首诗词以形象描写为主,富有华丽的修辞和意象,展现了作者对自然景物的细腻观察和感受。诗词中运用了对比和夸张的手法,使得描绘更加生动鲜明。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也抒发了自己对美好事物的向往和对自然的赞美之情。

这首诗词不仅在描绘细节上给人以美感,更在整体上展现了作者对美的追求和对自然的热爱。它以绚丽的词藻和生动的形象塑造了一幅美丽而壮观的画卷,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日来川上游”全诗拼音读音对照参考

qǐ chuān yóu
绮川游

chuān shuǐ dōng běi liú, chuān huā zhào qīng lóu.
川水东北流,川花照青楼。
lóng chuán zài fèng chuī, rì lái chuān shàng yóu.
龙船载凤吹,日来川上游。
shā míng shǔ yù zhǐ, sháo xiāng fěi cuì liú.
沙明属玉止,苕香翡翠留。
yú láng pú yè dǐ, wǎng dé shuāng wú gōu.
渔郎蒲叶底,网得双吴钩。

“日来川上游”平仄韵脚

拼音:rì lái chuān shàng yóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日来川上游”的相关诗句

“日来川上游”的关联诗句

网友评论


* “日来川上游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日来川上游”出自杨基的 《绮川游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。