“秋前秋后十日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋前秋后十日雨”出自明代杨基的《早秋江墅晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū qián qiū hòu shí rì yǔ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“秋前秋后十日雨”全诗

《早秋江墅晚步》
秋前秋后十日雨,村北村南千顷麻。
晚渚芙蓉轻落片,午前粳稻细含花。
仙翁蜡屐高巾帻,溪女银钗小髻髽。
老我不知官府事,水边吟到日西斜。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《早秋江墅晚步》杨基 翻译、赏析和诗意

《早秋江墅晚步》是明代杨基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋前秋后十日雨,
村北村南千顷麻。
晚渚芙蓉轻落片,
午前粳稻细含花。
仙翁蜡屐高巾帻,
溪女银钗小髻髽。
老我不知官府事,
水边吟到日西斜。

诗意:
这首诗描绘了一个晚秋的景象,诗人在江墅晚间漫步。诗中通过描写自然景物和人物形象,表达了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。诗人以自然景物为媒介,抒发了对岁月流转和人事变迁的思考,同时也表达了对自然美的赞美和对生活的真挚体验。

赏析:
整首诗以秋天为背景,通过描述连绵不断的秋雨,描绘了秋季的气息。村庄中的麻田,默默地生长着,向人们展示着丰收的希望。晚霞映照下的渚边芙蓉花轻轻飘落,午间的稻田中粳稻含苞待放。这些自然景物的描绘,使人感受到了秋天的静谧和美丽。

诗中还描绘了仙翁、溪女的形象。仙翁穿着蜡屐,头戴高巾帻,给人一种超然物外的感觉;溪女佩戴着银钗,头发盘成小髻髽,展现了她们的婉约之美。这些人物形象的描写,增添了诗歌的意境和情趣。

诗末两句表达了诗人对自己的无为和超然态度。诗人表示自己对官府事务漠不关心,只是静静地站在水边吟咏,直到太阳西斜。这种宁静的心境和对俗世的超脱,使整首诗透露着一种淡泊和超然的意境。

总的来说,这首诗以细腻的描写表现了秋天的景象,通过自然景物和人物形象的描绘,传达了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。同时,诗人通过表达自己的超然态度,展示了一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋前秋后十日雨”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū jiāng shù wǎn bù
早秋江墅晚步

qiū qián qiū hòu shí rì yǔ, cūn běi cūn nán qiān qǐng má.
秋前秋后十日雨,村北村南千顷麻。
wǎn zhǔ fú róng qīng luò piàn, wǔ qián jīng dào xì hán huā.
晚渚芙蓉轻落片,午前粳稻细含花。
xiān wēng là jī gāo jīn zé, xī nǚ yín chāi xiǎo jì zhuā.
仙翁蜡屐高巾帻,溪女银钗小髻髽。
lǎo wǒ bù zhī guān fǔ shì, shuǐ biān yín dào rì xī xié.
老我不知官府事,水边吟到日西斜。

“秋前秋后十日雨”平仄韵脚

拼音:qiū qián qiū hòu shí rì yǔ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋前秋后十日雨”的相关诗句

“秋前秋后十日雨”的关联诗句

网友评论


* “秋前秋后十日雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋前秋后十日雨”出自杨基的 《早秋江墅晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。