“鲛人卖髯绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲛人卖髯绡”出自明代杨基的《沧浪波》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo rén mài rán xiāo,诗句平仄:平平仄平平。

“鲛人卖髯绡”全诗

《沧浪波》
入苑绿泱泱,縠纹融暖光。
东风吹白浪,照见赤龙堂。
龙堂负贝阙,阴火春波热。
鲛人卖髯绡,夜夜唱明月。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《沧浪波》杨基 翻译、赏析和诗意

《沧浪波》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了苑中的一幅美景,通过细腻的描写和富有意象的表达,展现了自然景色的美丽和人文情感的交融。

诗词通过描绘入苑的景象,以及苑中绿树成荫的景色,展现了一片生机勃勃的景象。"入苑绿泱泱,縠纹融暖光"这句描述了苑中绿树茂盛的景象,以及阳光照射下的温暖光芒。这种生机勃勃的景象让人感受到春天的气息,也暗含了兴旺繁荣的寓意。

随后,诗人描述了东风吹拂下的白浪。"东风吹白浪,照见赤龙堂"这句表达了白浪在东风的吹拂下波光粼粼的景象,并提到了赤龙堂,给人一种庄严肃穆的感觉。这里的白浪和赤龙堂相互映衬,形成了一种鲜明的对比,突出了景色的美丽和庄重。

接下来,诗中出现了贝阙和阴火春波的描写,给整首诗增添了一种神秘的色彩。"龙堂负贝阙,阴火春波热"这句描绘了龙堂的庄严,以及阴火映照下的波光。贝阙是古代宫殿中的重要建筑,它的存在使景色更加雄伟壮观。而阴火春波则给人一种神秘而温暖的感觉,将自然景观与人文气息融为一体。

最后,诗人提到了鲛人卖髯绡并夜夜唱明月。这部分描写增加了一种浪漫的情感。鲛人是传说中的美丽水族,卖髯绡意味着她们以美丽的丝绸唱响夜空下的明月之歌。这里的鲛人和明月都是诗词中常见的意象,它们给人以浪漫和神秘的感觉,象征着诗人对自然和人文的感悟和赞美。

总的来说,《沧浪波》通过对苑中景色的描绘,展现了春天的生机和繁荣,描绘了自然景色和人文情感的交融。诗中运用了丰富的意象和对比手法,给读者带来了美的享受和对自然人文之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲛人卖髯绡”全诗拼音读音对照参考

cāng láng bō
沧浪波

rù yuàn lǜ yāng yāng, hú wén róng nuǎn guāng.
入苑绿泱泱,縠纹融暖光。
dōng fēng chuī bái làng, zhào jiàn chì lóng táng.
东风吹白浪,照见赤龙堂。
lóng táng fù bèi quē, yīn huǒ chūn bō rè.
龙堂负贝阙,阴火春波热。
jiāo rén mài rán xiāo, yè yè chàng míng yuè.
鲛人卖髯绡,夜夜唱明月。

“鲛人卖髯绡”平仄韵脚

拼音:jiāo rén mài rán xiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲛人卖髯绡”的相关诗句

“鲛人卖髯绡”的关联诗句

网友评论


* “鲛人卖髯绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲛人卖髯绡”出自杨基的 《沧浪波》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。