“野菜不分畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

野菜不分畦”出自明代杨基的《江村杂兴(十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě cài bù fēn qí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野菜不分畦”全诗

《江村杂兴(十三首)》
春墅一鸠啼,桥危懒过溪。
径苔都上壁,野菜不分畦
倚杖妨花密,看山碍竹低。
欲知幽隐处,风雨白门西。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《江村杂兴(十三首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《江村杂兴(十三首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的庄园里,一只鸠鸟啼叫,
桥梁摇摇欲坠,我懒散地穿过小溪。
小径的青苔爬满了墙壁,
野菜生长得不分畦圃。
我倚着拐杖,阻碍了花朵的盛开,
眺望山峦挡住了竹林的低垂。
如果你想知道幽静隐蔽的地方,
只需往西去,那里有风雨白色的门户。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的江村景色,以简洁而生动的语言勾勒出了乡村的风貌。诗人通过描写一系列景物和情境,传达出一种宁静、自然的意境,展现了人与自然的和谐共生。

赏析:
这首诗词以简短的语句勾勒出了江村的春天景色,通过对细节的描写,展现了一幅静谧而宜人的田园风光。诗人运用富有画面感的描写手法,使读者仿佛置身于江村的景象之中。

诗中描绘了鸠鸟的啼叫、摇摇欲坠的桥梁、爬满青苔的墙壁和生长在野外的野菜,这些细节揭示了乡村的自然环境和生活场景。诗人以倚杖妨花密、看山碍竹低的方式,表达了他与自然的亲近和互动,以及对自然美的欣赏。

最后两句诗以风雨白门西为结尾,给人一种神秘而隐蔽的感觉。这种幽静的环境似乎是一处隐藏于大自然之中的避世之地,诗人暗示了自己探索幽隐之处的愿望。

整首诗以简洁而凝练的语言,将诗人对自然景色的观察与内心情感巧妙地结合在一起,给人以深沉而宁静的感受。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗人创造了一幅世外桃源般的田园画卷,让读者在阅读中感受到自然的美妙和宁静的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野菜不分畦”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn zá xìng shí sān shǒu
江村杂兴(十三首)

chūn shù yī jiū tí, qiáo wēi lǎn guò xī.
春墅一鸠啼,桥危懒过溪。
jìng tái dōu shàng bì, yě cài bù fēn qí.
径苔都上壁,野菜不分畦。
yǐ zhàng fáng huā mì, kàn shān ài zhú dī.
倚杖妨花密,看山碍竹低。
yù zhī yōu yǐn chǔ, fēng yǔ bái mén xī.
欲知幽隐处,风雨白门西。
¤

“野菜不分畦”平仄韵脚

拼音:yě cài bù fēn qí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野菜不分畦”的相关诗句

“野菜不分畦”的关联诗句

网友评论


* “野菜不分畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野菜不分畦”出自杨基的 《江村杂兴(十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。