“晚笛饭牛归”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚笛饭牛归”出自明代杨基的《句曲秋日郊居杂兴(十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn dí fàn niú guī,诗句平仄:仄平仄平平。

“晚笛饭牛归”全诗

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》
落叶拥柴扉,村深客过稀。
晓车分谷去,晚笛饭牛归
渔负雨蓑立,鸟衔霜果飞。
此中真小隐,予亦久忘机。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》是明代杨基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

句曲秋日郊居杂兴(十首)

落叶拥柴扉,村深客过稀。
晓车分谷去,晚笛饭牛归。
渔负雨蓑立,鸟衔霜果飞。
此中真小隐,予亦久忘机。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日郊居景象,诗人杨基所处的地方树叶纷纷落下,柴门被落叶所拥挤,村落深处很少有客人前来。清晨的马车分别驶向各自的农田,晚上的笛声伴随着牛群归来。雨中的渔民背着雨衣站立,鸟儿嘴里衔着霜果飞翔。这个地方真实而幽静,让杨基也久已忘却了尘世的机械纷扰。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出一个宁静而恬淡的秋日郊居景象,体现了杨基对田园生活的向往和对自然的热爱。诗中描绘的村落生活,充满了淳朴和宁静的气息,给人一种宜人的感觉。通过描写落叶拥挤柴门、村深客稀等情景,表达了村落宁静的状态,人迹罕至,与现代都市喧嚣的生活形成了鲜明的对比。

诗中运用了自然景物的描写,如晓车分谷去、鸟衔霜果飞等,这些描写使诗词更具生动感和画面感。渔负雨蓑立,鸟衔霜果飞,以及诗词的最后一句“此中真小隐,予亦久忘机”,表达了诗人对自然的融入、对宁静与自由的追求。整首诗以简约的语言和写意的手法,展示了杨基对自然景物的独特感受和对闲适生活的向往。

总体而言,这首诗以朴实自然、质朴淳厚的笔触,表达了诗人对纯净宁静生活的追求和对自然的倾慕之情。它将读者带入了一个宁静的乡村世界,让人感受到恬淡和安宁的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚笛饭牛归”全诗拼音读音对照参考

jù qū qiū rì jiāo jū zá xìng shí shǒu
句曲秋日郊居杂兴(十首)

luò yè yōng chái fēi, cūn shēn kè guò xī.
落叶拥柴扉,村深客过稀。
xiǎo chē fēn gǔ qù, wǎn dí fàn niú guī.
晓车分谷去,晚笛饭牛归。
yú fù yǔ suō lì, niǎo xián shuāng guǒ fēi.
渔负雨蓑立,鸟衔霜果飞。
cǐ zhōng zhēn xiǎo yǐn, yǔ yì jiǔ wàng jī.
此中真小隐,予亦久忘机。

“晚笛饭牛归”平仄韵脚

拼音:wǎn dí fàn niú guī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚笛饭牛归”的相关诗句

“晚笛饭牛归”的关联诗句

网友评论


* “晚笛饭牛归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚笛饭牛归”出自杨基的 《句曲秋日郊居杂兴(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。