“归来竞斗玉兰边”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来竞斗玉兰边”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·夫人阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái jìng dòu yù lán biān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来竞斗玉兰边”全诗

《端午内中帖子词·夫人阁》
后苑寻青趁午前,归来竞斗玉兰边
袖中独有香芸草,留与君王辟蠹编。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·夫人阁》是宋代文人王珪所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的场景,同时融入了作者对时光的思考和对君王的忠诚之情。

诗词的中文译文:
后苑里,在午前寻找青色的趁午花。归来时,与其他人竞相摘取玉兰边。我的袖子里独自藏有香芸草,打算留给君王作为驱蠹之物。

诗意和赏析:
这首诗词以宫廷为背景,描绘了一个具有浓郁诗意的景象。后苑中,作者在午前的时刻寻找着青色的趁午花,这是一种美丽的花朵,象征着时光的流转和短暂的美好。归来时,作者与其他人竞相摘取玉兰边,这是一种表达对美的追求和争夺的行为。作者的袖子中独自藏有香芸草,这是一种能够驱蠹的植物,象征着作者对君王的忠诚和珍视,愿意为君王驱除害虫,保护宫廷的安宁。

这首诗词通过对具体景物的描绘,表达了时光的流转和美好的瞬间的珍贵。诗中的青趁午花和玉兰边都是富有诗意的象征物,呈现出短暂而美丽的一刻,突显了作者对生命和时光的感悟。同时,作者宫廷中的地位和对君王的忠诚也得到了体现,袖中的香芸草象征着作者对君王的守护和支持。

总的来说,这首诗词以细腻的描写和隐喻的手法,展现了作者对时光流转的思考和对君王的忠诚之情,表达了对短暂美好的珍视和对珍贵时刻的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来竞斗玉兰边”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午内中帖子词·夫人阁

hòu yuàn xún qīng chèn wǔ qián, guī lái jìng dòu yù lán biān.
后苑寻青趁午前,归来竞斗玉兰边。
xiù zhōng dú yǒu xiāng yún cǎo, liú yǔ jūn wáng pì dù biān.
袖中独有香芸草,留与君王辟蠹编。

“归来竞斗玉兰边”平仄韵脚

拼音:guī lái jìng dòu yù lán biān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来竞斗玉兰边”的相关诗句

“归来竞斗玉兰边”的关联诗句

网友评论


* “归来竞斗玉兰边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来竞斗玉兰边”出自王珪的 《端午内中帖子词·夫人阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。