“又扶君德进忠贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

又扶君德进忠贤”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu fú jūn dé jìn zhōng xián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“又扶君德进忠贤”全诗

《立春内中帖子词·皇后阁》
雪残宫瓦欲生烟,已觉风光变旧年。
应自东皇报春后,又扶君德进忠贤

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《立春内中帖子词·皇后阁》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪残宫瓦欲生烟,
已觉风光变旧年。
应自东皇报春后,
又扶君德进忠贤。

译文:
残雪覆盖着宫殿的瓦片,仿佛要生出烟雾,
我已经感觉到风景已经变得与往年不同。
东方的太阳报告了春天的到来,
再次提升了君主的德行,推进了忠良之人。

诗意:
这首诗词描绘了立春时节的景象,通过雪残宫瓦和风景的变化,表达了岁月的流转和光阴的更迭。它还表现了君主的德行和忠良之士的推崇,以及东方的太阳将给予新的希望和力量。

赏析:
《立春内中帖子词·皇后阁》以简洁的语言传达了丰富的情感和意境。首两句通过雪残宫瓦欲生烟和已觉风光变旧年的描写,展示了时光流逝和景物变迁的无情。这些景物的变化象征着人事的变迁,唤起读者对岁月流转的思考。

后两句以宫殿阁楼为背景,表达了东方太阳报春的喜讯,表示春天的到来将给人们带来新的希望和机遇。诗中提到扶君德进忠贤,表明君主的品德和忠诚的臣子会受到东方太阳的嘉奖和提升。

整首诗词以简洁而有力的语言展示了时间流转和人事更迭的主题,同时融入了君主的德行和忠臣的荣誉,给人以深思和启迪。这首诗词充分展现了王珪的才情和对时代变迁的敏锐观察,是一首值得品味和欣赏的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又扶君德进忠贤”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
立春内中帖子词·皇后阁

xuě cán gōng wǎ yù shēng yān, yǐ jué fēng guāng biàn jiù nián.
雪残宫瓦欲生烟,已觉风光变旧年。
yīng zì dōng huáng bào chūn hòu, yòu fú jūn dé jìn zhōng xián.
应自东皇报春后,又扶君德进忠贤。

“又扶君德进忠贤”平仄韵脚

拼音:yòu fú jūn dé jìn zhōng xián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又扶君德进忠贤”的相关诗句

“又扶君德进忠贤”的关联诗句

网友评论


* “又扶君德进忠贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又扶君德进忠贤”出自王珪的 《立春内中帖子词·皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。