“越州太守何潇洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

越州太守何潇洒”出自宋代王珪的《送程公辟给事出守会稽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè zhōu tài shǒu hé xiāo sǎ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“越州太守何潇洒”全诗

《送程公辟给事出守会稽》
越州太守何潇洒,应为能吟住集仙。
雪急紫濛催玉勒,日长青琐听薰弦。
一时冠苔倾离席,半醉珠玑落彩笺。
自恨君恩浑未报,五湖终负钓鱼船。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《送程公辟给事出守会稽》王珪 翻译、赏析和诗意

《送程公辟给事出守会稽》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
越州太守何潇洒,
应为能吟住集仙。
雪急紫濛催玉勒,
日长青琐听薰弦。
一时冠苔倾离席,
半醉珠玑落彩笺。
自恨君恩浑未报,
五湖终负钓鱼船。

诗意:
这首诗词描述了王珪送别程公(程公为官员)出任会稽的场景。首先,诗人称赞了程公才华横溢,能够吟咏住集仙,意指他的诗才高超,如仙人般出类拔萃。接着,诗人运用自然景物来描绘气氛,表达了离别之情。雪花纷纷飘落,紫色的雾气迫使玉勒(马的缰绳)急速前行,而阳光映照下的琴弦散发出青色的光芒,这些描写都营造出离别的悲凉气氛。诗中还描绘了送别时的场景,冠上长满了青苔,离席倒了,醉态的珠玑滚落在五彩的纸笺上。最后,诗人表达了自己对程公恩情未报的自责之情,并以“五湖终负钓鱼船”的比喻,表达了送别之后的无奈和遗憾。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了离别的悲凉之情和诗人对友人的思念之情。诗词运用了许多意象和比喻,使得诗意更加深远和富有感染力。例如,雪急紫濛催玉勒一句,通过描绘风雪交加的景象,表达了离别的紧迫感和无法挽留的遗憾。青琐听薰弦一句,则将琴弦的颜色与阳光的长久联系起来,暗示着友情的珍贵和持久。同时,诗中的自责之情和无奈之态也增加了诗词的情感层次。整首诗词以离别为主题,以情感真挚、描写细腻而著称,展现了王珪独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越州太守何潇洒”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng gōng pì jǐ shì chū shǒu kuài jī
送程公辟给事出守会稽

yuè zhōu tài shǒu hé xiāo sǎ, yīng wèi néng yín zhù jí xiān.
越州太守何潇洒,应为能吟住集仙。
xuě jí zǐ méng cuī yù lēi, rì cháng qīng suǒ tīng xūn xián.
雪急紫濛催玉勒,日长青琐听薰弦。
yī shí guān tái qīng lí xí, bàn zuì zhū jī luò cǎi jiān.
一时冠苔倾离席,半醉珠玑落彩笺。
zì hèn jūn ēn hún wèi bào, wǔ hú zhōng fù diào yú chuán.
自恨君恩浑未报,五湖终负钓鱼船。

“越州太守何潇洒”平仄韵脚

拼音:yuè zhōu tài shǒu hé xiāo sǎ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越州太守何潇洒”的相关诗句

“越州太守何潇洒”的关联诗句

网友评论


* “越州太守何潇洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越州太守何潇洒”出自王珪的 《送程公辟给事出守会稽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。