“日月星辰在帝家”的意思及全诗出处和翻译赏析

日月星辰在帝家”出自宋代王珪的《摸斗岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì yuè xīng chén zài dì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日月星辰在帝家”全诗

《摸斗岭》
戴斗疆陲笼曙华,更凭重阜切天涯。
安知玉殿开阊阖,日月星辰在帝家

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《摸斗岭》王珪 翻译、赏析和诗意

《摸斗岭》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摸斗岭,朝辞笼曙华。
更依重阜望天涯。
谁知玉殿开阊阖,
日月星辰在帝家。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对帝国的景象和权力的崇敬之情。诗中描述了诗人在摸斗岭观赏黎明时分的壮丽景色,以及他在远望之际对帝国的无限想象和赞美。

赏析:
诗的开篇以"摸斗岭"四个字作为标题,立即将读者带入一个自然景观的场景。"朝辞笼曙华"一句表达了诗人在清晨离开笼罩着朝霞的山峦,意味着他身处边陲之地。"更依重阜望天涯"描绘了诗人站在高峰之上,遥望天涯辽阔的景象,展现了他对边疆广袤疆域的向往和探索的精神。

接下来的两句"谁知玉殿开阊阖,日月星辰在帝家"则表达了诗人对帝国的景象和权力的景仰之情。"玉殿"代表皇宫,"开阊阖"象征皇帝的权威和威严。"日月星辰在帝家"则强调帝国的统治者拥有天地的神圣之力,以及帝国的繁荣和辉煌。

整首诗通过自然景观的描绘,表达了诗人对帝国的景象和权力的崇敬之情,展示了他对边疆广袤疆域的向往和对帝国的无限想象。同时,诗中运用了形象生动的描写和意境深远的表达方式,给人以美感和联想空间,体现了王珪独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日月星辰在帝家”全诗拼音读音对照参考

mō dòu lǐng
摸斗岭

dài dòu jiāng chuí lóng shǔ huá, gèng píng zhòng fù qiè tiān yá.
戴斗疆陲笼曙华,更凭重阜切天涯。
ān zhī yù diàn kāi chāng hé, rì yuè xīng chén zài dì jiā.
安知玉殿开阊阖,日月星辰在帝家。

“日月星辰在帝家”平仄韵脚

拼音:rì yuè xīng chén zài dì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日月星辰在帝家”的相关诗句

“日月星辰在帝家”的关联诗句

网友评论


* “日月星辰在帝家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日月星辰在帝家”出自王珪的 《摸斗岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。