“解组归来苦未羸”的意思及全诗出处和翻译赏析

解组归来苦未羸”出自宋代王珪的《依韵和曾侍中谢二府相顾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě zǔ guī lái kǔ wèi léi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“解组归来苦未羸”全诗

《依韵和曾侍中谢二府相顾》
年年常过平津馆,解组归来苦未羸
晓日初临金阙动,春风正与玉杯期。
三公就第谁同寿,丞相传经自有儿。
感旧不辞今日醉,江湖思去已多时。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《依韵和曾侍中谢二府相顾》王珪 翻译、赏析和诗意

《依韵和曾侍中谢二府相顾》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每年我常常经过平津馆,解除劳累回家却依然辛苦不堪。旭日初升照亮金阙,春风正愿与玉杯相会。三位高官就任谁能同享寿,丞相传家之道自有儿子继承。怀念过去不辞今日的醉意,江湖事业的思绪已经久远。

诗意:
这首诗词描绘了作者在平津馆度过的一年年的日子,以及他在政务繁忙之余的苦闷和对过去的思念。诗中表达了对旭日初升、春风和玉杯的向往,暗示了对美好生活和欢聚的渴望。作者通过描绘三位高官和丞相的寿命和传家之道,探讨了官场的权力和衰败,以及家族的延续与传承。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描写了作者的心境和情感。通过对平津馆、旭日、春风和玉杯等意象的运用,展现了作者对美好生活和自由的向往。诗中提到的三位高官和丞相,以及对传家之道和权力的思考,使得这首诗词具有深度和哲理。最后,作者表达了对过去时光的怀念和对江湖事业的思念,展示了对岁月流转和人生变迁的感慨。整首诗词抒发了作者对现实生活的疲惫和对理想生活的追求,同时也反映了宋代社会的政治和文化背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解组归来苦未羸”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé céng shì zhōng xiè èr fǔ xiāng gù
依韵和曾侍中谢二府相顾

nián nián cháng guò píng jīn guǎn, jiě zǔ guī lái kǔ wèi léi.
年年常过平津馆,解组归来苦未羸。
xiǎo rì chū lín jīn quē dòng, chūn fēng zhèng yǔ yù bēi qī.
晓日初临金阙动,春风正与玉杯期。
sān gōng jiù dì shuí tóng shòu, chéng xiàng chuán jīng zì yǒu ér.
三公就第谁同寿,丞相传经自有儿。
gǎn jiù bù cí jīn rì zuì, jiāng hú sī qù yǐ duō shí.
感旧不辞今日醉,江湖思去已多时。

“解组归来苦未羸”平仄韵脚

拼音:jiě zǔ guī lái kǔ wèi léi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解组归来苦未羸”的相关诗句

“解组归来苦未羸”的关联诗句

网友评论


* “解组归来苦未羸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解组归来苦未羸”出自王珪的 《依韵和曾侍中谢二府相顾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。