“枉驾追锋作召车”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉驾追锋作召车”出自宋代王珪的《赠礼部邵安简公挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng jià zhuī fēng zuò zhào chē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“枉驾追锋作召车”全诗

《赠礼部邵安简公挽词》
独骑箕尾去凌虚,枉驾追锋作召车
衣褐谁陈定羌册,汗青犹载立储书。
春风泽国吟笺冷,夜雨溪堂燕豆疏。
曾向江湖握君手,相从朝路一华胥。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《赠礼部邵安简公挽词》王珪 翻译、赏析和诗意

《赠礼部邵安简公挽词》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对已故的邵安简公的怀念之情,描绘了他们曾一同奋斗、相互扶持的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

独骑箕尾去凌虚,
孤身策马,离开尘世,超越现实,
枉驾追锋作召车。
白白驾驭着追求荣誉的战车。

衣褐谁陈定羌册,
身着朴素衣褐,谁来陈设立下的功勋册,
汗青犹载立储书。
历史依然载着记载着他为国家立下的功勋。

春风泽国吟笺冷,
春风轻拂着祖国的土地,吟唱着冷冷的诗笺,
夜雨溪堂燕豆疏。
夜雨洗涤着溪堂,燕豆稀疏。

曾向江湖握君手,
曾经在江湖上与你紧握双手,
相从朝路一华胥。
一同走过朝廷的路,共同追求荣华富贵。

这首诗词通过描绘作者与邵安简公的过往情景,表达了对已逝挚友的思念之情和对他在国家建设中的贡献的赞颂。作者以简练而富有意境的语言,展现了友情和忠诚的价值。整首诗词情感真挚,意境深远,既抒发了作者对逝去友人的思念之情,又表达了对邵安简公为国家立下的崇高功勋的景仰之情。同时,通过描述春风、夜雨等自然景物,增加了诗词的意境和情感的凝聚力,使读者对诗中人物和情感有更加深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉驾追锋作召车”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ bù shào ān jiǎn gōng wǎn cí
赠礼部邵安简公挽词

dú qí jī wěi qù líng xū, wǎng jià zhuī fēng zuò zhào chē.
独骑箕尾去凌虚,枉驾追锋作召车。
yī hè shuí chén dìng qiāng cè, hàn qīng yóu zài lì chǔ shū.
衣褐谁陈定羌册,汗青犹载立储书。
chūn fēng zé guó yín jiān lěng, yè yǔ xī táng yàn dòu shū.
春风泽国吟笺冷,夜雨溪堂燕豆疏。
céng xiàng jiāng hú wò jūn shǒu, xiāng cóng cháo lù yī huá xū.
曾向江湖握君手,相从朝路一华胥。

“枉驾追锋作召车”平仄韵脚

拼音:wǎng jià zhuī fēng zuò zhào chē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉驾追锋作召车”的相关诗句

“枉驾追锋作召车”的关联诗句

网友评论


* “枉驾追锋作召车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉驾追锋作召车”出自王珪的 《赠礼部邵安简公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。