“天子思贤共政涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

天子思贤共政涂”出自宋代王珪的《赠太子少师元章简公拘词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān zǐ sī xián gòng zhèng tú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天子思贤共政涂”全诗

《赠太子少师元章简公拘词》
天子思贤共政涂,中台前日得真儒。
正看浴凤来虽晚,不觉冥鸿去已孤。
晓月犹临千里梓,春风又卷五云图。
谁过南荡青山下,只恐高名自古无。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《赠太子少师元章简公拘词》王珪 翻译、赏析和诗意

《赠太子少师元章简公拘词》是宋代文人王珪所作的一首诗词。该诗以赠词之形式,表达了对元章简公拘先生的赞赏和思念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝思念贤能、共同治理国家之事,前不久在中台上得到了真正的儒士。正当欣赏着凤凰沐浴的美景,却不知道默默飞过的雁已独自离去。清晨的月亮仍照耀着千里外的梓树,春风又卷起了五云之图。谁曾经走过南荡青山下,只怕伟大的名声自古以来就没有了。

诗意:
这首诗词表达了作者对元章简公拘先生的赞赏和思念之情。作者称赞了元章简公拘先生的才能和品德,认为他是皇帝共同治理国家的贤能之士。作者通过描绘凤凰沐浴的美景和清晨的月亮照耀着梓树的景象,表达了对元章简公拘先生过去的赞叹和赞美。然而,作者也感叹时光易逝,警示人们珍惜眼前的机遇和人才,因为伟大的名声可能会随着时光流逝而消逝。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达作者的情感和思考。通过对凤凰、雁和月亮等意象的巧妙运用,作者展示了时间的流逝和人事的更迭。作者对元章简公拘先生的赞赏和思念之情贯穿整首诗,体现了作者对贤能人才的尊重与珍惜。诗词的结尾警示人们不能过于依赖名声和荣誉,而应该珍惜当下的机遇,不为外在的虚名所困扰。

整首诗词以简约的表达方式展现了深远的意境和哲理思考,同时也展示了宋代文人的清新、含蓄的文学风格。通过这首诗词,读者可以感受到宋代文学追求的高尚情操和对时代变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天子思贤共政涂”全诗拼音读音对照参考

zèng tài zǐ shǎo shī yuán zhāng jiǎn gōng jū cí
赠太子少师元章简公拘词

tiān zǐ sī xián gòng zhèng tú, zhōng tái qián rì dé zhēn rú.
天子思贤共政涂,中台前日得真儒。
zhèng kàn yù fèng lái suī wǎn, bù jué míng hóng qù yǐ gū.
正看浴凤来虽晚,不觉冥鸿去已孤。
xiǎo yuè yóu lín qiān lǐ zǐ, chūn fēng yòu juǎn wǔ yún tú.
晓月犹临千里梓,春风又卷五云图。
shuí guò nán dàng qīng shān xià, zhǐ kǒng gāo míng zì gǔ wú.
谁过南荡青山下,只恐高名自古无。

“天子思贤共政涂”平仄韵脚

拼音:tiān zǐ sī xián gòng zhèng tú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天子思贤共政涂”的相关诗句

“天子思贤共政涂”的关联诗句

网友评论


* “天子思贤共政涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子思贤共政涂”出自王珪的 《赠太子少师元章简公拘词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。