“相府新秋宴席开”的意思及全诗出处和翻译赏析

相府新秋宴席开”出自宋代夏竦的《和太师相公秋兴十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng fǔ xīn qiū yàn xí kāi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“相府新秋宴席开”全诗

《和太师相公秋兴十首》
相府新秋宴席开,西湖珠履践苍苔。
白头旧吏方奔走。
不得抽毫逐上才。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《和太师相公秋兴十首》夏竦 翻译、赏析和诗意

《和太师相公秋兴十首》是宋代夏竦的作品。这首诗描绘了一个新秋时节,在相府举行盛大宴会的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
相府新秋宴席开,
西湖珠履践苍苔。
白头旧吏方奔走,
不得抽毫逐上才。

诗意:
这首诗以新秋时节,相府举办盛大宴会的场景为背景。诗中描绘了太师相公光临宴席的场景,他踏着珍珠般的履子行走在长满苍苔的西湖边。诗人通过描写相公的风采和威严,表达了对他高尚品质和才华的赞美。诗的最后两句表达了诗人自己的无奈之情,他是一个白发苍苍的老吏,虽然辛勤奔走但却无法得到上层才华的认可和重用。

赏析:
这首诗通过对太师相公秋日宴席的生动描绘,展现了宴会的热闹场景和相公的威仪。诗中的西湖和珍珠履子等形象化的描写,增加了诗歌的艺术感染力和美感。诗人通过对白头旧吏的自述,反衬出相公的卓越才华和地位的高贵,以及自己作为普通官员的无奈和无法得到认可的心情。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对宴会场景的细腻描摹和对社会现实的思考。通过对不同人物形象的对比,诗人抒发了自己的情感和对社会现实的感慨,使整首诗具有了深刻的思想内涵和情感张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相府新秋宴席开”全诗拼音读音对照参考

hé tài shī xiàng gōng qiū xìng shí shǒu
和太师相公秋兴十首

xiāng fǔ xīn qiū yàn xí kāi, xī hú zhū lǚ jiàn cāng tái.
相府新秋宴席开,西湖珠履践苍苔。
bái tóu jiù lì fāng bēn zǒu.
白头旧吏方奔走。
bù dé chōu háo zhú shàng cái.
不得抽毫逐上才。

“相府新秋宴席开”平仄韵脚

拼音:xiāng fǔ xīn qiū yàn xí kāi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相府新秋宴席开”的相关诗句

“相府新秋宴席开”的关联诗句

网友评论


* “相府新秋宴席开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相府新秋宴席开”出自夏竦的 《和太师相公秋兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。