“微和渐扇物华妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

微和渐扇物华妍”出自宋代夏竦的《内阁春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi hé jiàn shàn wù huá yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“微和渐扇物华妍”全诗

《内阁春帖子》
银箭初传暖律延,微和渐扇物华妍
彩幡红镂宜春字,永奉宸慈亿万年。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《内阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

《内阁春帖子》是宋代诗人夏竦所作的一首诗词。这首诗词通过描绘春天的景象,表达了对皇室和国家的祝福和忠诚。

译文:
银箭初传暖律延,
微和渐扇物华妍。
彩幡红镂宜春字,
永奉宸慈亿万年。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的到来为主题,通过描述春天的景象和氛围,表达了对皇室的忠诚和祝福。首先,"银箭初传暖律延"描绘了春天的到来,暖意渐长,万物复苏。这里的"银箭"指的是阳光,暖和的阳光犹如一支箭一样迅速传递温暖。"微和渐扇物华妍"表达了春风轻拂,温暖而和煦,万物开始焕发出美丽的姿态。春风带动花香,使得花草树木呈现出绚丽多彩的景象。接下来的"彩幡红镂宜春字,永奉宸慈亿万年"表达了对皇室的祝福和忠诚。彩幡和红镂是皇家仪式中的常见元素,宜春字是用来表达对皇室春节的祝福和美好愿望的。最后一句表达了对皇帝的永远忠诚,希望皇帝万寿无疆。

整首诗词通过描绘春天的景象和运用象征手法,表达了对皇室的忠诚和对国家的祝福。夏竦以简洁而优美的语言,通过对春天的描绘,传递了一种春天带来希望和美好的情感,同时也表达了对皇帝的忠诚和对国家繁荣昌盛的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微和渐扇物华妍”全诗拼音读音对照参考

nèi gé chūn tiě zǐ
内阁春帖子

yín jiàn chū chuán nuǎn lǜ yán, wēi hé jiàn shàn wù huá yán.
银箭初传暖律延,微和渐扇物华妍。
cǎi fān hóng lòu yí chūn zì, yǒng fèng chén cí yì wàn nián.
彩幡红镂宜春字,永奉宸慈亿万年。

“微和渐扇物华妍”平仄韵脚

拼音:wēi hé jiàn shàn wù huá yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微和渐扇物华妍”的相关诗句

“微和渐扇物华妍”的关联诗句

网友评论


* “微和渐扇物华妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微和渐扇物华妍”出自夏竦的 《内阁春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。