“下鞲未便随人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

下鞲未便随人意”出自宋代夏竦的《咏鹰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià gōu wèi biàn suí rén yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“下鞲未便随人意”全诗

《咏鹰》
获自野罗知性巧,饲之鲜食已恩丰。
下鞲未便随人意,须是经春更一笼。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《咏鹰》夏竦 翻译、赏析和诗意

《咏鹰》是宋代文学家夏竦所作,这首诗描写了一只聪明灵敏的老鹰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
获自野罗知性巧,
饲之鲜食已恩丰。
下鞲未便随人意,
须是经春更一笼。

诗意:
这只老鹰被捕自野外,展现出了它聪明灵巧的本性。它被人饲养,享受到了丰富的食物,感受到人类的恩惠。然而,它仍然无法完全适应被束缚的生活,需要经历春天再次放飞。

赏析:
这首诗以咏鹰的方式,表达了人与自然之间的关系和人类对自然的掌控。诗中的老鹰象征着自由、野性和独立,它的聪明和灵巧体现了大自然的智慧。作者通过描述饲养老鹰的情景,反映了人类对自然资源的利用和依赖,同时也暗示了人们对自由的向往和渴望。

诗的后两句"下鞲未便随人意,须是经春更一笼"寓意深远。"下鞲"是指解下鞲绳,释放老鹰。诗中的意思是老鹰不能完全随人的意愿而束缚,它需要经历春天的到来,重新放飞,才能恢复本真的自由状态。

夏竦以简练的语言和形象的描写,将人与自然、自由与束缚的关系融入其中,表达了对自然的敬畏和对自由的向往。这首诗通过对老鹰的描写,启示人们应当尊重自然、保护环境,并珍视自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下鞲未便随人意”全诗拼音读音对照参考

yǒng yīng
咏鹰

huò zì yě luó zhī xìng qiǎo, sì zhī xiān shí yǐ ēn fēng.
获自野罗知性巧,饲之鲜食已恩丰。
xià gōu wèi biàn suí rén yì, xū shì jīng chūn gèng yī lóng.
下鞲未便随人意,须是经春更一笼。

“下鞲未便随人意”平仄韵脚

拼音:xià gōu wèi biàn suí rén yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下鞲未便随人意”的相关诗句

“下鞲未便随人意”的关联诗句

网友评论


* “下鞲未便随人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下鞲未便随人意”出自夏竦的 《咏鹰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。