“银带参华贡双阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

银带参华贡双阙”出自宋代夏竦的《奉和御制砚歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín dài cān huá gòng shuāng quē,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“银带参华贡双阙”全诗

《奉和御制砚歌》
南方潜璞出寒溪,沉沉紫蔚凝坚姿。
两信肖像磨砻异,三趾承琢饰奇。
银带参华贡双阙,玉蟾分滴润圆池。
微波澄淡当晴景,旌旗半浸龙蛇影。
轻浮春絮拂犀干,微动日华明绮井。
蕊简交辉九禁深,玉枝斜照中宵永。
列璇台兮今得地,迩清光兮叶灵契。
宣丝旨兮扬圣谟,赞云章兮熙睿志。
弥彰盛德冠生民,务以文明化兆人。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《奉和御制砚歌》夏竦 翻译、赏析和诗意

《奉和御制砚歌》是宋代夏竦创作的一首诗词。这首诗以描写砚台为主题,表达了对砚台的赞美和对文明化的期望。

砚台被描绘成南方山中的一块珍宝,它沉稳坚实,色泽深沉如紫蔚。它的形状与普通的砚台不同,有两个砚槽,仿佛是两只相互磨砺的动物。而砚台的底部则雕刻着三只足,装饰独特奇异。砚台上系着银带,犹如参与朝廷的盛典,双阙威严。砚台中的水池晶莹如玉,微波荡漾,清澈明亮,犹如晴朗的景色。旌旗挂在水中,仿佛龙蛇的影子正在水中留下半截。

春天的轻风吹过,带起了飞舞的柳絮,拂过砚台的表面。阳光照射下,砚台闪烁着明亮的光芒,宛如日光照耀下的绮丽井水。砚台被雕刻得精美细致,细节交辉生辉,仿佛有着九重禁地的神秘深邃。玉枝的倾斜照耀下,砚台始终散发着华丽的光芒,宛如中秋之夜的永恒。

砚台终于找到了它应有的位置,被列在玉璇台上,仿佛找到了自己的归属。它与清光相得益彰,犹如叶子与树木的灵契。它传递着君王的旨意,扬扬圣明的谋略,称赞着云章的熙熙睿智。砚台的存在彰显了盛德,成为引领人民文明化的象征。

这首诗词通过对砚台的描写,表达了对文明化的向往和推崇。砚台象征着文化和智慧的积淀,它的珍贵和独特之处体现了文明的价值。诗人希望通过文明的力量,引导人民向着更加美好的方向发展,促进社会的进步和人民的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银带参华贡双阙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yù zhì yàn gē
奉和御制砚歌

nán fāng qián pú chū hán xī, chén chén zǐ wèi níng jiān zī.
南方潜璞出寒溪,沉沉紫蔚凝坚姿。
liǎng xìn xiào xiàng mó lóng yì, sān zhǐ chéng zuó shì qí.
两信肖像磨砻异,三趾承琢饰奇。
yín dài cān huá gòng shuāng quē, yù chán fēn dī rùn yuán chí.
银带参华贡双阙,玉蟾分滴润圆池。
wēi bō chéng dàn dāng qíng jǐng, jīng qí bàn jìn lóng shé yǐng.
微波澄淡当晴景,旌旗半浸龙蛇影。
qīng fú chūn xù fú xī gàn, wēi dòng rì huá míng qǐ jǐng.
轻浮春絮拂犀干,微动日华明绮井。
ruǐ jiǎn jiāo huī jiǔ jìn shēn, yù zhī xié zhào zhōng xiāo yǒng.
蕊简交辉九禁深,玉枝斜照中宵永。
liè xuán tái xī jīn de dì, ěr qīng guāng xī yè líng qì.
列璇台兮今得地,迩清光兮叶灵契。
xuān sī zhǐ xī yáng shèng mó, zàn yún zhāng xī xī ruì zhì.
宣丝旨兮扬圣谟,赞云章兮熙睿志。
mí zhāng shèng dé guān shēng mín, wù yǐ wén míng huà zhào rén.
弥彰盛德冠生民,务以文明化兆人。

“银带参华贡双阙”平仄韵脚

拼音:yín dài cān huá gòng shuāng quē
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银带参华贡双阙”的相关诗句

“银带参华贡双阙”的关联诗句

网友评论


* “银带参华贡双阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银带参华贡双阙”出自夏竦的 《奉和御制砚歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。