“凄切寄南徽”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄切寄南徽”出自宋代夏竦的《送张学士赴阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī qiè jì nán huī,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄切寄南徽”全诗

《送张学士赴阙》
东观尝联袂,南州各退飞。
同倾就日恋,先喜赐环归。
旧业怀铅笔,晨装振彩衣。
离弦有馀思,凄切寄南徽

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《送张学士赴阙》夏竦 翻译、赏析和诗意

《送张学士赴阙》是夏竦所作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
东观尝联袖,南州各退飞。
同倾就日恋,先喜赐环归。
旧业怀铅笔,晨装振彩衣。
离弦有馀思,凄切寄南徽。

诗意:
这首诗描述了送别张学士前往朝廷任职的情景。东观、南州指的是地名,表示与作者分别的地方。联袖、退飞是指朋友们一同送行,各自离去的情景。诗人与张学士相交甚好,因此非常留恋与他共度的时光,对于他的离去感到遗憾。然而,诗人也为他的前程发展而高兴,希望他能够早日回来。诗人怀念与张学士一起从事的学问事业,同时也祝福他在新的环境中能够一展所长。诗人的思绪如离弦之箭,寄托着对张学士的深情和对南徽地方的思念之情。

赏析:
这首诗词运用了简洁而含蓄的语言表达了作者的情感。通过描述送别的场景和对张学士的留恋之情,诗人展示了深厚的情谊和友情。通过旧业怀铅笔、晨装振彩衣等描写,诗人展示了对过去的回忆和对未来的期望。最后一句凄切寄南徽,表达了对故乡的思念之情。整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了复杂的情感,给人以深深的共鸣和思考。

这首诗词通过简短的文字勾勒出离别的情景和复杂的情感,展示了作者对友情和故乡的思念之情。诗人的情感流露出真挚而深厚的情谊,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄切寄南徽”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xué shì fù quē
送张学士赴阙

dōng guān cháng lián mèi, nán zhōu gè tuì fēi.
东观尝联袂,南州各退飞。
tóng qīng jiù rì liàn, xiān xǐ cì huán guī.
同倾就日恋,先喜赐环归。
jiù yè huái qiān bǐ, chén zhuāng zhèn cǎi yī.
旧业怀铅笔,晨装振彩衣。
lí xián yǒu yú sī, qī qiè jì nán huī.
离弦有馀思,凄切寄南徽。

“凄切寄南徽”平仄韵脚

拼音:qī qiè jì nán huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄切寄南徽”的相关诗句

“凄切寄南徽”的关联诗句

网友评论


* “凄切寄南徽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄切寄南徽”出自夏竦的 《送张学士赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。