“田家逢乐岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

田家逢乐岁”出自宋代夏竦的《秋日村路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián jiā féng lè suì,诗句平仄:平平平仄仄。

“田家逢乐岁”全诗

《秋日村路》
落照明残菊,村亭路欲分。
酒旗降远客,雁阵战秋云。
断陇拳鳌足,轻波起鹤纹。
田家逢乐岁,歌舞贺时君。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《秋日村路》夏竦 翻译、赏析和诗意

《秋日村路》是宋代文人夏竦创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋日的乡村景色,以及人们在欢庆丰收的喜悦氛围中度过的美好时光。

诗词的中文译文如下:

落照明残菊,村亭路欲分。
酒旗降远客,雁阵战秋云。
断陇拳鳌足,轻波起鹤纹。
田家逢乐岁,歌舞贺时君。

诗中的意境是秋日的景色。夕阳西下,映照着花园中残存的菊花,菊花的美丽与光辉在秋日的余晖中闪耀。在乡村的亭子旁,一条小路似乎在分割两个村庄的方向。酒旗被降下,表示村里的远方客人已经抵达,而鸿雁列队在秋天的云彩中进行着战斗般的飞行。

诗中还描绘了一种象征丰收和繁荣的景象。断陇指稻田中稻子倒伏的景象,拳鳌足则是指稻子的穗子被绑起来的样子。这些形象暗示着丰收的季节和农田的繁忙景象。同时,水面上轻轻的波纹上涌起了鹤的形状,这是一种吉祥的图案。

最后两句表达了当地田家在这个喜庆的季节里欢庆丰收,歌唱和跳舞以庆祝时运的繁荣。这也是对当地官吏或当权者的祝贺和致意。

整首诗通过描绘秋日乡村的景色和丰收的氛围,展示了自然界和人们的和谐共处。夏竦以细腻的笔触和生动的形象,将读者带入了一个充满生机和喜悦的秋日乡村世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田家逢乐岁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cūn lù
秋日村路

luò zhào míng cán jú, cūn tíng lù yù fēn.
落照明残菊,村亭路欲分。
jiǔ qí jiàng yuǎn kè, yàn zhèn zhàn qiū yún.
酒旗降远客,雁阵战秋云。
duàn lǒng quán áo zú, qīng bō qǐ hè wén.
断陇拳鳌足,轻波起鹤纹。
tián jiā féng lè suì, gē wǔ hè shí jūn.
田家逢乐岁,歌舞贺时君。

“田家逢乐岁”平仄韵脚

拼音:tián jiā féng lè suì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田家逢乐岁”的相关诗句

“田家逢乐岁”的关联诗句

网友评论


* “田家逢乐岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田家逢乐岁”出自夏竦的 《秋日村路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。