“江湖酒量宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖酒量宽”出自宋代夏竦的《赠逸人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú jiǔ liàng kuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“江湖酒量宽”全诗

《赠逸人》
凤鸟来为瑞,达人垂羽翰。
语因希圣古,诗为惜名难。
泰华仙标峻,江湖酒量宽
孤琴有舜曲,留我月中弹。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《赠逸人》夏竦 翻译、赏析和诗意

《赠逸人》是宋代夏竦的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《赠逸人》中文译文:
凤鸟来为瑞,达人垂羽翰。
语因希圣古,诗为惜名难。
泰华仙标峻,江湖酒量宽。
孤琴有舜曲,留我月中弹。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一位有才华的逸人。诗的开头提到凤鸟来作为吉祥的象征,而逸人垂下羽毛写作。这里凤鸟的出现可以理解为作者对逸人的称赞,将他比作神话中的仙鸟,象征着其超凡脱俗的才华。

接下来的两句,表达了逸人的言辞受到古代圣贤的启发,语言表达因古人的智慧而显得珍贵。逸人的诗作也因为珍惜自己的名誉而显得难以得到。

第三句中的“泰华仙标峻”,描绘了逸人的高尚品质和卓越才华,他的标准如同仙人一般峻高。而江湖则象征着世俗的喧嚣与纷扰,逸人却能在其中保持宽广的胸怀和豪情。

最后两句以孤琴为象征,表达了逸人仍然保留着纯粹的心灵和高尚的情操。逸人弹奏的曲调如同舜帝传世的乐曲,引人入胜。这里的“留我月中弹”可以理解为逸人将自己的才华和情感留存在诗词中,与月亮作伴,表达了对逸人才华的赞美和留念。

整首诗词以简洁的文字刻画了逸人的才情和高尚品德,赞美了他的才华和对名誉的珍视,同时也表达了对逸人纯粹心灵和高尚情操的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖酒量宽”全诗拼音读音对照参考

zèng yì rén
赠逸人

fèng niǎo lái wèi ruì, dá rén chuí yǔ hàn.
凤鸟来为瑞,达人垂羽翰。
yǔ yīn xī shèng gǔ, shī wèi xī míng nán.
语因希圣古,诗为惜名难。
tài huá xiān biāo jùn, jiāng hú jiǔ liàng kuān.
泰华仙标峻,江湖酒量宽。
gū qín yǒu shùn qū, liú wǒ yuè zhòng dàn.
孤琴有舜曲,留我月中弹。

“江湖酒量宽”平仄韵脚

拼音:jiāng hú jiǔ liàng kuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖酒量宽”的相关诗句

“江湖酒量宽”的关联诗句

网友评论


* “江湖酒量宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖酒量宽”出自夏竦的 《赠逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。