“蚕眠过几宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚕眠过几宵”出自宋代韩维的《春朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán mián guò jǐ xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“蚕眠过几宵”全诗

《春朝》
燕语闻多日,蚕眠过几宵
花深不辨蝶,柳暗欲迷桥。
便面金环重,障泥玉勒骄。
黄公酒垆上,谁贳阮孚貂。

分类:

《春朝》韩维 翻译、赏析和诗意

《春朝》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春朝初起,我听到了燕子的鸣叫已有多日,蚕儿已经连续几个夜晚沉睡。花儿盛开得浓烈,以至于无法分辨出蝴蝶的身影;柳树遮掩着桥道,使我几乎迷失了方向。我侧身面对镜中的金环,感觉它分外沉重;宫廷里的泥泞路面上,玉勒上的马显得格外威风。黄公的酒摊上,有人在为谁买来贵重的阮孚貂皮大衣呢?

这首诗词以春朝的景象为背景,通过描绘细腻的自然景物和人物形象,展现了春天的生机与繁荣。诗人通过燕子、蚕儿、花、柳、金环、玉勒等形象的描绘,传达了春天的欢愉和繁忙。同时,通过黄公酒摊和阮孚貂的提及,也点出了社会中的贵族和富人的消费与享受。

整首诗词运用了细腻而精准的描写手法,通过对细节的观察和描绘,展示了春朝的热闹景象和人物形象的繁忙活动。通过运用对比手法,如花深与蝶不辨、柳暗与桥欲迷,诗人巧妙地营造了一种迷离和充满诗意的氛围。

这首诗词通过对春天景象的描绘,以及对人物形象的塑造,表达了诗人对生活的热爱和对春天的赞美。它展现了春天的繁荣和美丽,同时也透露出一丝对于权贵享受和社会消费的思考。整首诗词意境清新,感觉舒适,读来让人身临其境,领略到了春天的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚕眠过几宵”全诗拼音读音对照参考

chūn cháo
春朝

yàn yǔ wén duō rì, cán mián guò jǐ xiāo.
燕语闻多日,蚕眠过几宵。
huā shēn bù biàn dié, liǔ àn yù mí qiáo.
花深不辨蝶,柳暗欲迷桥。
biàn miàn jīn huán zhòng, zhàng ní yù lēi jiāo.
便面金环重,障泥玉勒骄。
huáng gōng jiǔ lú shàng, shuí shì ruǎn fú diāo.
黄公酒垆上,谁贳阮孚貂。

“蚕眠过几宵”平仄韵脚

拼音:cán mián guò jǐ xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚕眠过几宵”的相关诗句

“蚕眠过几宵”的关联诗句

网友评论


* “蚕眠过几宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚕眠过几宵”出自韩维的 《春朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。