“洛川花下经春醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛川花下经春醉”出自宋代韩维的《次韵奉同景仁答微之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò chuān huā xià jīng chūn zuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“洛川花下经春醉”全诗

《次韵奉同景仁答微之》
鸦腹灵砂养就丹,知公不复更衰残。
洛川花下经春醉,潩水亭边尽日欢。
白发高吟思老笔,青娥嘉赠伫华鞍。
淮阳过客如相问,莫道闲人姓范韩。

分类:

《次韵奉同景仁答微之》韩维 翻译、赏析和诗意

《次韵奉同景仁答微之》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸦腹灵砂养就丹,
知公不复更衰残。
洛川花下经春醉,
潩水亭边尽日欢。
白发高吟思老笔,
青娥嘉赠伫华鞍。
淮阳过客如相问,
莫道闲人姓范韩。

译文:
黑鸦腹中诞生的灵砂培养出丹药,
我知晓公子已不再衰弱颓废。
洛川花下,经历了一个春天的醉意,
在潩水亭边,整日尽情欢乐。
白发高吟,思绪飘忽,想着已逝的岁月,
青娥美女赠送的华鞍,我依然珍重保存。
如果有淮阳的过客询问,
不要说我这个闲人姓范韩。

诗意:
这首诗词描绘了一个壮志未酬、仍有抱负的诗人的心境。诗人以自己为主角,通过描述自己的心境和所受的赏识,表达了自己对于人生和文学创作的热爱与追求。他以灵砂养丹的比喻来形容自己经历了困苦与磨砺,但并未丧失斗志,仍然怀揣着创作的激情。他经历了美好的春天,享受了生活的快乐,但内心却始终思考着岁月的流转和人生的意义。他珍视收到的青娥赠礼,将其视为宝贵的文学资产。最后,他告诫过客,不要以为他是一位无所事事的闲人,而是一个有志于文学的范韩。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展现了诗人的内心感受和对人生的思考。诗人运用了丰富的意象和对比手法,将自己的心境和情感表达得淋漓尽致。他以灵砂养丹、洛川花下、潩水亭边等形象生动地描绘了自己的经历和感受,使诗词充满了生动的画面感。诗人表达了对于文学创作的热爱和对于人生意义的思索,展示了一个有抱负、坚持追求的诗人形象。最后两句警示过客,呼应了开头的自我介绍,使整首诗词构成了一个完整的自述与劝诫的故事。这首诗词既展现了宋代士人的风采,又表达了诗人对于人生和文学的思考,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛川花下经春醉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng tóng jǐng rén dá wēi zhī
次韵奉同景仁答微之

yā fù líng shā yǎng jiù dān, zhī gōng bù fù gèng shuāi cán.
鸦腹灵砂养就丹,知公不复更衰残。
luò chuān huā xià jīng chūn zuì, yì shuǐ tíng biān jǐn rì huān.
洛川花下经春醉,潩水亭边尽日欢。
bái fà gāo yín sī lǎo bǐ, qīng é jiā zèng zhù huá ān.
白发高吟思老笔,青娥嘉赠伫华鞍。
huái yáng guò kè rú xiāng wèn, mò dào xián rén xìng fàn hán.
淮阳过客如相问,莫道闲人姓范韩。

“洛川花下经春醉”平仄韵脚

拼音:luò chuān huā xià jīng chūn zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛川花下经春醉”的相关诗句

“洛川花下经春醉”的关联诗句

网友评论


* “洛川花下经春醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛川花下经春醉”出自韩维的 《次韵奉同景仁答微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。