“蔚蔚扬华英”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔚蔚扬华英”出自宋代韩维的《从道损舅乞移山药》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù yù yáng huá yīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“蔚蔚扬华英”全诗

《从道损舅乞移山药》
弱岁抱衰病,好读神农经。
杂然众药品,粗识性与形。
商于岩谷间,厥产芝术菁。
山家乘冬采,气烈味亦并。
常思负笼往,劚此地气灵。
近闻山旁县,移本来公庭。
石泉尚含润,溪风有馀清。
想像春丛敷,蔚蔚扬华英
骈罗良可佳,疲{上艹下尔}宜见矜。
安得畦畹馀,种食羽翼生。

分类:

《从道损舅乞移山药》韩维 翻译、赏析和诗意

《从道损舅乞移山药》是宋代韩维的一首诗词。这首诗词表达了作者弱小年纪患病,但渴望读《神农经》,对药物的性质和形态有一定了解。他听说山上有一种名为芝术菁的药物,决心背着篮子去采集。最近听说这种药物被山旁的县官搬到了县庭,作者则幻想着春天花草繁茂的景象。作者希望能够得到一些这种药物的种子,种下后可以生长出具有翅膀的植物。

这首诗词表达了作者对于药物和自然的向往,以及对生命力和治愈力量的渴望。通过描绘自然的美好景象和对药物的描述,诗词传递了一种对健康和生命的珍视,同时也显示了对于草药和大自然的敬畏之情。

这首诗词描绘了作者在年幼时期患病的困境,但他并没有沉溺于痛苦之中,而是积极寻求康复的方法。他对《神农经》的渴望表明了他对草药医学的兴趣和信任,同时也展示了他对自然界的探索精神。他想要亲自去采集芝术菁,这种表现出对草药特性的认知和对草药疗效的信任。

诗词中的自然景象描绘了山谷中的美丽,以及山泉和溪水的清新。作者幻想着春天的到来,形容了花草丛生的景象,这种景象与他内心对康复和生命力的渴望相呼应。他希望能够得到这种草药的种子,将其种植在自己的田地上,期待它们能够生长出有翅膀的植物,这种意象表达了作者对健康和活力的向往。

总的来说,这首诗词展现了作者对草药和自然的热爱和向往,以及对康复和生命力的渴望。通过描绘自然景象和描述草药特性,诗词传递了一种积极向上的情感,强调了对健康和治愈力量的珍视。同时,它也表达了对大自然的敬畏之情和对生命力的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔚蔚扬华英”全诗拼音读音对照参考

cóng dào sǔn jiù qǐ yí shān yào
从道损舅乞移山药

ruò suì bào shuāi bìng, hǎo dú shén nóng jīng.
弱岁抱衰病,好读神农经。
zá rán zhòng yào pǐn, cū shí xìng yǔ xíng.
杂然众药品,粗识性与形。
shāng yú yán gǔ jiān, jué chǎn zhī shù jīng.
商于岩谷间,厥产芝术菁。
shān jiā chéng dōng cǎi, qì liè wèi yì bìng.
山家乘冬采,气烈味亦并。
cháng sī fù lóng wǎng, zhǔ cǐ dì qì líng.
常思负笼往,劚此地气灵。
jìn wén shān páng xiàn, yí běn lái gōng tíng.
近闻山旁县,移本来公庭。
shí quán shàng hán rùn, xī fēng yǒu yú qīng.
石泉尚含润,溪风有馀清。
xiǎng xiàng chūn cóng fū, yù yù yáng huá yīng.
想像春丛敷,蔚蔚扬华英。
pián luó liáng kě jiā, pí shàng cao xià ěr yí jiàn jīn.
骈罗良可佳,疲{上艹下尔}宜见矜。
ān dé qí wǎn yú, zhǒng shí yǔ yì shēng.
安得畦畹馀,种食羽翼生。

“蔚蔚扬华英”平仄韵脚

拼音:yù yù yáng huá yīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔚蔚扬华英”的相关诗句

“蔚蔚扬华英”的关联诗句

网友评论


* “蔚蔚扬华英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔚蔚扬华英”出自韩维的 《从道损舅乞移山药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。