“高闲养性灵”的意思及全诗出处和翻译赏析

高闲养性灵”出自宋代韩维的《久雨奉怀象之九兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo xián yǎng xìng líng,诗句平仄:平平仄仄平。

“高闲养性灵”全诗

《久雨奉怀象之九兄》
萧洒崔居士,高闲养性灵
凉风满樽酒,永日一函经。
竹色垂遮户,桐花开满庭。
未嗟相见阔,交照本忘形。

分类:

《久雨奉怀象之九兄》韩维 翻译、赏析和诗意

《久雨奉怀象之九兄》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以萧洒崔居士为主题,描绘了他高闲养性灵的生活情趣。

诗词的中文译文:

细雨连绵久,思念象之九兄。
闲适居士萧洒,修养心灵高闲。
清凉的微风吹过酒樽,整天沉浸于一卷经书。
茂密的竹林将门户遮掩,庭院中桐花盛开。
未曾怨叹相聚难,共谋照亮心智。

诗意和赏析:

这首诗以诗人韩维怀念象之九兄为线索,通过描绘崔居士的生活景象,展现了一种追求清静与修身养性的境界。作者以细雨连绵的景象开头,给人一种悠然、静谧的感觉,同时也暗示了时间的长久流逝。

诗中的"萧洒崔居士"形象是一个意境化的人物,他以闲适自在的态度过着生活,专注于修身养性的修行。他品味着装满酒的樽,而凉风吹拂着他的心灵,使他感到宁静和舒适。他整天沉浸在一卷经书之中,尽情地阅读和思考,追求心灵的提升和境界的拓展。

崔居士居住的地方被茂密的竹林所环绕,竹林遮掩着门户,给人一种隐蔽和宁静的感觉。庭院中的桐花盛开,给整个环境增添了一片繁花似锦的美景,也象征着生命的蓬勃与繁荣。

诗的最后两句"未曾怨叹相聚难,共谋照亮心智"表达了诗人对久别的九兄的思念之情。诗人不为相聚的困难而抱怨和悲伤,而是希望与九兄一同追求心智的启迪和境界的超越,共同照亮彼此的内心世界。

这首诗词以简洁的语言和生动的意象,描绘了韩维心中理想中的居士生活,表达了对清静、修身养性的追求。通过细腻的描写和意境的构建,诗人将读者带入了一个安静、宁谧的意境之中,唤起人们对于内心净化与升华的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高闲养性灵”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ fèng huái xiàng zhī jiǔ xiōng
久雨奉怀象之九兄

xiāo sǎ cuī jū shì, gāo xián yǎng xìng líng.
萧洒崔居士,高闲养性灵。
liáng fēng mǎn zūn jiǔ, yǒng rì yī hán jīng.
凉风满樽酒,永日一函经。
zhú sè chuí zhē hù, tóng huā kāi mǎn tíng.
竹色垂遮户,桐花开满庭。
wèi jiē xiāng jiàn kuò, jiāo zhào běn wàng xíng.
未嗟相见阔,交照本忘形。

“高闲养性灵”平仄韵脚

拼音:gāo xián yǎng xìng líng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高闲养性灵”的相关诗句

“高闲养性灵”的关联诗句

网友评论


* “高闲养性灵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高闲养性灵”出自韩维的 《久雨奉怀象之九兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。