“天工不为神”的意思及全诗出处和翻译赏析

天工不为神”出自宋代韩维的《又和原甫省壁画蟹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān gōng bù wéi shén,诗句平仄:平平仄平平。

“天工不为神”全诗

《又和原甫省壁画蟹》
天工不为神,众物自我具。
钱侯扫墨笔,敖跪生指顾。
如依石穴出,尚想秋江度。
真伪本相夺,安知彼非误。

分类:

《又和原甫省壁画蟹》韩维 翻译、赏析和诗意

《又和原甫省壁画蟹》是宋代诗人韩维所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天才艺术家无法创造神奇,万物自有其独特之美。钱侯慎重地描绘着画笔,敖跪生仔细端详着。仿佛从石洞中出来,仍然向往着过秋天的江河。真实与虚幻相争,又怎能确知他人的作品不是错误。

诗意:
这首诗词以画蟹为题材,通过描写画蟹的过程和观赏者的思考,表达了作者对艺术创作和审美体验的思考。作者认为,天才的艺术创作并非能创造出超乎自然的神奇之物,而是通过艺术家的眼光和技艺,将自然界万物的独特美妙展现出来。画家钱侯用墨笔细致地描绘着蟹的形态,观赏者敖跪生则细心地观察着画作。然而,虽然画作栩栩如生,仿佛蟹从石洞中出来,但敖跪生仍然怀念着秋天的江河,思绪不禁飘游。最后,作者提出了一个问题:真实与虚幻之间的辨别是困难的,我们又怎能确切地评判他人的作品是否有错误之处呢?

赏析:
《又和原甫省壁画蟹》这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个画蟹的情景,并通过画家与观赏者的对话,引发了对艺术和真实性的思考。诗中通过对画蟹的创作过程和观赏者的感受描写,展示了艺术创作的技艺和观赏的主动性。作者通过对画蟹与秋江的对比,突显了人们对自然美的向往和思念之情。最后,作者以一个疑问结尾,让读者思考真实与虚幻之间的界限,以及评判他人作品的主观性和局限性。整首诗词意境清新,文字简洁明快,通过对艺术创作和观赏体验的描写,引发读者对艺术与真实、观赏与评判的思考,展现了诗人对艺术创作的独特见解和对人类情感的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天工不为神”全诗拼音读音对照参考

yòu hé yuán fǔ shěng bì huà xiè
又和原甫省壁画蟹

tiān gōng bù wéi shén, zhòng wù zì wǒ jù.
天工不为神,众物自我具。
qián hóu sǎo mò bǐ, áo guì shēng zhǐ gù.
钱侯扫墨笔,敖跪生指顾。
rú yī shí xué chū, shàng xiǎng qiū jiāng dù.
如依石穴出,尚想秋江度。
zhēn wěi běn xiàng duó, ān zhī bǐ fēi wù.
真伪本相夺,安知彼非误。

“天工不为神”平仄韵脚

拼音:tiān gōng bù wéi shén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天工不为神”的相关诗句

“天工不为神”的关联诗句

网友评论


* “天工不为神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天工不为神”出自韩维的 《又和原甫省壁画蟹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。