“贫居冷落春”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫居冷落春”出自唐代王建的《谢李续主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pín jū lěng luò chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“贫居冷落春”全诗

《谢李续主簿》
馆舍幸相近,因风及病身。
一官虽隔水,四韵是同人。
衰卧朦胧晓,贫居冷落春
少年无不好,莫恨满头尘。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《谢李续主簿》王建 翻译、赏析和诗意

《谢李续主簿》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
馆舍幸相近,
因风及病身。
一官虽隔水,
四韵是同人。
衰卧朦胧晓,
贫居冷落春。
少年无不好,
莫恨满头尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人王建对友人李续主簿的感激之情。诗人感叹他们的住所相邻,使得友情得以维系。诗人因为风病而身体不佳,虽然职位使他们隔水相望,但他们的心灵却是相通的。诗人在衰老中度过迷蒙的黎明,贫穷地居住在荒凉的春天里。然而,年轻时的友情无不美好,所以不要怨恨头顶上的尘埃。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对友人的深厚情感和感激之情。诗人的生活虽然贫困和困顿,但在友情的陪伴下,他们的心灵得到了安慰和滋养。诗人通过描绘自己的境况和感受,表达了对友情的珍视和对逝去时光的怀念。

诗中运用了对比手法,将馆舍的幸运与身体的病痛进行对照。同时,通过描述朦胧的黎明和冷落的春天,诗人增加了对自身境况的写实描绘,以突出友情的温暖与美好。最后两句表达了诗人对年轻时光的怀念和对现实生活的豁达态度,蕴含了对人生的思考和感慨。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了友情的情感力量,通过对现实生活的描绘和对过去时光的回忆,表达了对友情的珍视和对美好时光的怀念,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫居冷落春”全诗拼音读音对照参考

xiè lǐ xù zhǔ bù
谢李续主簿

guǎn shè xìng xiāng jìn, yīn fēng jí bìng shēn.
馆舍幸相近,因风及病身。
yī guān suī gé shuǐ, sì yùn shì tóng rén.
一官虽隔水,四韵是同人。
shuāi wò méng lóng xiǎo, pín jū lěng luò chūn.
衰卧朦胧晓,贫居冷落春。
shào nián wú bù hǎo, mò hèn mǎn tóu chén.
少年无不好,莫恨满头尘。

“贫居冷落春”平仄韵脚

拼音:pín jū lěng luò chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫居冷落春”的相关诗句

“贫居冷落春”的关联诗句

网友评论

* “贫居冷落春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫居冷落春”出自王建的 《谢李续主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。