“脱帽酒中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱帽酒中仙”出自宋代韩维的《和王都尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō mào jiǔ zhōng xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“脱帽酒中仙”全诗

《和王都尉》
乘槎天上客,脱帽酒中仙
谈笑非俗韵,欢欣忘我年。
浩歌轻白雪,密意得青莲。
诗就西楼月,留为好事传。

分类:

《和王都尉》韩维 翻译、赏析和诗意

《和王都尉》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乘坐槎船的天上客,
脱下帽子与仙人共饮酒。
谈笑之间别具一番韵味,
欢欣之中忘却自己的年纪。
豪情满怀高歌白雪,
深意得到了青莲的启示。
以诗歌表达对西楼月的赞美,
让这美好事情流传下去。

诗意:
这首诗词以描绘一位乘坐槎船的客人与仙人共饮酒的场景为主题。诗人通过谈笑间的交谈使得整个氛围显得格外不凡,让人忘却了自己的年纪,感受到了无比的欢欣。诗人以豪情满怀高歌白雪,表达了自己的豪迈和无拘无束的心境,并从中获得了青莲的启示,寓意深远。最后,诗人将对西楼月的赞美表达出来,并希望这美好的事情能够流传下去。

赏析:
这首诗词以咏史抒怀的方式,将诗人的情感与自然景物相结合,展现了一种豪放不羁的意境。诗中描绘的乘槎天上客与仙人共饮酒的情景,充满了神秘和超越尘世的意味,使读者感受到了一种超然的境界。诗人以谈笑之间别具一番韵味,欢欣之中忘却自己年纪的描写,表达了他对美好时刻的珍惜和对逍遥自在的追求。通过豪情满怀高歌白雪、得到青莲的密意,诗人传达了自己对人生的独特理解和对心灵境界的追求。最后,诗人将对西楼月的赞美作为诗的结尾,希望这美好事情能够被后人传颂,使美好的情感能够流传下去。

这首诗词通过对人与自然、人与仙境的交融描绘,展现了诗人豪迈不羁的个性和对美好事物的追求。同时,诗中所蕴含的对人生的独特思考和对心灵境界的追求,使得这首诗词在宋代的文学中独树一帜。它以简洁明快的语言,将作者的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱帽酒中仙”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dū wèi
和王都尉

chéng chá tiān shàng kè, tuō mào jiǔ zhōng xiān.
乘槎天上客,脱帽酒中仙。
tán xiào fēi sú yùn, huān xīn wàng wǒ nián.
谈笑非俗韵,欢欣忘我年。
hào gē qīng bái xuě, mì yì de qīng lián.
浩歌轻白雪,密意得青莲。
shī jiù xī lóu yuè, liú wèi hǎo shì chuán.
诗就西楼月,留为好事传。

“脱帽酒中仙”平仄韵脚

拼音:tuō mào jiǔ zhōng xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱帽酒中仙”的相关诗句

“脱帽酒中仙”的关联诗句

网友评论


* “脱帽酒中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱帽酒中仙”出自韩维的 《和王都尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。