“识取家乡旧路行”的意思及全诗出处和翻译赏析

识取家乡旧路行”出自宋代韩维的《陪范尧夫之北第饮彝叟新堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí qǔ jiā xiāng jiù lù xíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“识取家乡旧路行”全诗

《陪范尧夫之北第饮彝叟新堂》
光禄新堂指顾成,非奢非俭称高情。
春风为我开朱户,晴日从公驻彩旌。
庭下早梅惊喜客,门前垂柳欲啼莺。
追攀梦境终何得,识取家乡旧路行

分类:

《陪范尧夫之北第饮彝叟新堂》韩维 翻译、赏析和诗意

《陪范尧夫之北第饮彝叟新堂》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与范尧夫共同品茗的情景,表达了对友情、家乡和自然美的思念之情。

诗词的中文译文如下:

陪范尧夫之北第饮彝叟新堂

光禄新堂指顾成,
非奢非俭称高情。
春风为我开朱户,
晴日从公驻彩旌。
庭下早梅惊喜客,
门前垂柳欲啼莺。
追攀梦境终何得,
识取家乡旧路行。

诗意和赏析:
这首诗词以范尧夫的新堂为背景,通过描绘春风、晴日和庭院景物,表达了作者与范尧夫相聚的喜悦之情。诗中的光禄新堂指的是范尧夫的新宅,作者以朴素而不失高雅的言辞称赞其建筑之美。这里的"非奢非俭"意味着堂宇既不过分奢华,也不过分简陋,恰到好处地展现了主人的高尚情操。

诗中的春风和晴日象征着美好的时光,作者以开朱户和公驻彩旌来表达春风和晴日的明媚和温暖。这些描写既体现了大自然的美丽,也暗示着作者内心的喜悦与欢愉。

诗的后半部分,则以庭院的早梅、垂柳和啼莺来描绘出家乡的景象。庭下的早梅在客人的惊喜中怒放,门前的垂柳似乎要为了莺儿的歌唱而掉泪。这些景物的描绘,使得诗中的场景更加生动,同时也勾起了作者对家乡的思念之情。

最后两句"追攀梦境终何得,识取家乡旧路行"表达了作者追求梦想和回归故土的愿望。作者意识到,追求理想和梦境的过程并不容易,但他仍然希望能够找到回家的路,回到熟悉的家乡。

整首诗词通过对范尧夫新堂和家乡景物的描绘,表达了作者对友情、家乡和自然美的思念之情。诗的语言简练流畅,意境清新,展示了宋代文人的文学风格和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“识取家乡旧路行”全诗拼音读音对照参考

péi fàn yáo fū zhī běi dì yǐn yí sǒu xīn táng
陪范尧夫之北第饮彝叟新堂

guāng lù xīn táng zhǐ gù chéng, fēi shē fēi jiǎn chēng gāo qíng.
光禄新堂指顾成,非奢非俭称高情。
chūn fēng wèi wǒ kāi zhū hù, qíng rì cóng gōng zhù cǎi jīng.
春风为我开朱户,晴日从公驻彩旌。
tíng xià zǎo méi jīng xǐ kè, mén qián chuí liǔ yù tí yīng.
庭下早梅惊喜客,门前垂柳欲啼莺。
zhuī pān mèng jìng zhōng hé dé, shí qǔ jiā xiāng jiù lù xíng.
追攀梦境终何得,识取家乡旧路行。

“识取家乡旧路行”平仄韵脚

拼音:shí qǔ jiā xiāng jiù lù xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“识取家乡旧路行”的相关诗句

“识取家乡旧路行”的关联诗句

网友评论


* “识取家乡旧路行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“识取家乡旧路行”出自韩维的 《陪范尧夫之北第饮彝叟新堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。