“云色如黛涌”的意思及全诗出处和翻译赏析

云色如黛涌”出自宋代韩维的《西轩欲雨同诸君偕赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún sè rú dài yǒng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“云色如黛涌”全诗

《西轩欲雨同诸君偕赋》
轻雷隐何山,云色如黛涌
凉满翠竹浮,阴连芳树重。
烦襟一披豁,清思欲飞动。
会待急雨来,华觞与君捧。

分类:

《西轩欲雨同诸君偕赋》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《西轩欲雨同诸君偕赋》
作者:韩维
朝代:宋代

轻雷隐何山,
云色如黛涌。
凉满翠竹浮,
阴连芳树重。

烦襟一披豁,
清思欲飞动。
会待急雨来,
华觞与君捧。

【译文】
轻盈的雷声隐藏在何山之中,
云的色彩汹涌如墨青。
凉意充盈,翠竹漂浮,
阴影相连,芳树重重。

压抑的情绪一下子散开,
清澈的思绪欲飞扬。
等待着急雨的来临,
华丽的酒杯与君共举。

【诗意】
这首诗词以清新的意境描绘了一幅即将下雨的景象,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。雷声隐约,云彩如墨,给人一种静谧的感觉,同时也透露出一种紧迫感,暗示即将到来的雨势。绿竹和芳树在凉意中荡漾,给人以清爽和舒适的感受。

诗人在烦襟披开的一刹那,内心的烦躁也随之消散,思绪变得清澈而活跃。他期待着急雨的到来,一场如华丽酒盛的雨,象征着欢乐与美好。诗人愿与君共享这美妙的时刻,共同举杯畅饮。

【赏析】
这首诗以简练的语言表达了作者的情感和对自然的观察。通过描绘雷声、云彩、竹林和芳树,诗人创造出一个静谧而凉爽的画面,给人以宁静和舒适的感受。同时,诗人将自然景物与人的情感相结合,通过烦襟的一披,表达了内心的解脱和思绪的清晰。

诗人对即将到来的急雨充满期待,将其比喻为华丽的盛宴,表达了对美好时刻的渴望和向往。最后,诗人邀请君子共享这美好时刻,展示了友谊与共享的精神。

整首诗通过简洁而准确的描写,传达了一种温润而怡人的氛围,使读者身临其境感受到了自然的美妙与人情的真挚。同时,诗中的意象和情感也引发了人们对美好时刻和友谊的思考,使人产生共鸣和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云色如黛涌”全诗拼音读音对照参考

xī xuān yù yǔ tóng zhū jūn xié fù
西轩欲雨同诸君偕赋

qīng léi yǐn hé shān, yún sè rú dài yǒng.
轻雷隐何山,云色如黛涌。
liáng mǎn cuì zhú fú, yīn lián fāng shù zhòng.
凉满翠竹浮,阴连芳树重。
fán jīn yī pī huō, qīng sī yù fēi dòng.
烦襟一披豁,清思欲飞动。
huì dài jí yǔ lái, huá shāng yǔ jūn pěng.
会待急雨来,华觞与君捧。

“云色如黛涌”平仄韵脚

拼音:yún sè rú dài yǒng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云色如黛涌”的相关诗句

“云色如黛涌”的关联诗句

网友评论


* “云色如黛涌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云色如黛涌”出自韩维的 《西轩欲雨同诸君偕赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。