“清歌不放彩云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

清歌不放彩云飞”出自宋代韩维的《尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng gē bù fàng cǎi yún fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清歌不放彩云飞”全诗

《尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢》
横笛能为水龙响,清歌不放彩云飞
知君未尽杯中兴,故折红芳赠醉归。

分类:

《尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢》韩维 翻译、赏析和诗意

《尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
横笛能为水龙响,
清歌不放彩云飞。
知君未尽杯中兴,
故折红芳赠醉归。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅动人的画面,展现了作者对朋友的赞美和送别之情。

诗的开头,作者写到横笛吹奏的声音仿佛是水龙的咆哮声,给人以宏亮而激越的感觉。接着,作者描述了清亮的歌声,形容它如彩云飞舞,轻盈而自由。通过这两句,作者表达了对音乐的热爱和欣赏,将音乐的美妙与自然景物相结合,以增加意境的深度。

然后,诗人转向对朋友的寄语。他以"知君未尽杯中兴"的方式,表达了对朋友品味美酒和享受人生的理解和赞赏。这句话可以理解为对朋友的鼓励,希望他能够尽情地享受杯中的美酒,不要留下遗憾。

最后一句"故折红芳赠醉归"是作者送别的表达。他用红花作为礼物,赠予酒醉归去的朋友。红花象征着美好和热情,这里既是作者对朋友的祝福,也是对友谊的赞美。整首诗以送别的形式,寄托了作者对朋友的深情厚谊,以及对友谊的珍视和祝福。

这首诗词通过音乐的描绘、对友情的赞美和送别的情感表达,展示了宋代文人的情感表达和才华。同时,通过对音乐、美酒和友谊的描绘,诗人也传达了对美好人生的向往和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清歌不放彩云飞”全诗拼音读音对照参考

yáo fū chuí wèi jiā jià zhé cì èr yùn wèi xiè
尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢

héng dí néng wéi shuǐ lóng xiǎng, qīng gē bù fàng cǎi yún fēi.
横笛能为水龙响,清歌不放彩云飞。
zhī jūn wèi jǐn bēi zhōng xīng, gù zhé hóng fāng zèng zuì guī.
知君未尽杯中兴,故折红芳赠醉归。

“清歌不放彩云飞”平仄韵脚

拼音:qīng gē bù fàng cǎi yún fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清歌不放彩云飞”的相关诗句

“清歌不放彩云飞”的关联诗句

网友评论


* “清歌不放彩云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清歌不放彩云飞”出自韩维的 《尧夫垂未佳驾辄次二韵为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。