“醉漾兰舟不忍归”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉漾兰舟不忍归”出自宋代郑獬的《次韵张公达游西池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yàng lán zhōu bù rěn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉漾兰舟不忍归”全诗

《次韵张公达游西池》
醉漾兰舟不忍归,斜阳已落碧云西。
天开银汉水初满,春入武陵人自迷。
殿倚鳌头连绣幕,桥飞虹影度金堤。
游人不惜残花地,无限落红粘马蹄。

分类:

《次韵张公达游西池》郑獬 翻译、赏析和诗意

《次韵张公达游西池》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉漾兰舟不忍归,斜阳已落碧云西。
在美丽的兰舟上痛苦地沉醉,不舍得回去,夕阳已经西落到碧云之间。

天开银汉水初满,春入武陵人自迷。
天空中星河银河初现,水面上泛起涟漪,春天降临到武陵,使人陶醉其中。

殿倚鳌头连绣幕,桥飞虹影度金堤。
宫殿靠在鳌头旁,绣幕连绵不绝,桥上飞过彩虹的倒影,穿越金堤。

游人不惜残花地,无限落红粘马蹄。
游人们毫不在乎残花遍地,纷纷落在马蹄上,红花粘在马蹄之上。

这首诗词以描绘景色为主,展现了作者游览西池时的美景和自然景观。通过醉漾的兰舟、斜阳西落、银河初现等描写,将读者带入了一个迷人的自然世界。作者运用形象生动的语言传达了对自然景色的赞美和对美好时光的珍惜之情。诗词中的景物描写细腻而饱满,如画面般展现了自然的美妙和人与自然的和谐共生。

此外,诗中的桥飞虹影和落红粘马蹄等意象,也给人以深刻的印象。桥上的彩虹倒影和马蹄上的红花,展示了自然界的奇妙和生命的轮回。这种细腻的描写增加了诗词的艺术感和意境,让读者感受到诗人对自然界的敬畏和对流逝时光的思考。

总之,郑獬的《次韵张公达游西池》以其细腻的描写和优美的语言,将读者带入了一幅美丽的自然画卷,表达了对自然景色的赞美和对时光流转的思考。这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对生命的感悟,具有很高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉漾兰舟不忍归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng gōng dá yóu xī chí
次韵张公达游西池

zuì yàng lán zhōu bù rěn guī, xié yáng yǐ luò bì yún xī.
醉漾兰舟不忍归,斜阳已落碧云西。
tiān kāi yín hàn shuǐ chū mǎn, chūn rù wǔ líng rén zì mí.
天开银汉水初满,春入武陵人自迷。
diàn yǐ áo tóu lián xiù mù, qiáo fēi hóng yǐng dù jīn dī.
殿倚鳌头连绣幕,桥飞虹影度金堤。
yóu rén bù xī cán huā dì, wú xiàn luò hóng zhān mǎ tí.
游人不惜残花地,无限落红粘马蹄。

“醉漾兰舟不忍归”平仄韵脚

拼音:zuì yàng lán zhōu bù rěn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉漾兰舟不忍归”的相关诗句

“醉漾兰舟不忍归”的关联诗句

网友评论


* “醉漾兰舟不忍归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉漾兰舟不忍归”出自郑獬的 《次韵张公达游西池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。