“斥去六国谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

斥去六国谋”出自宋代郑獬的《留侯庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chì qù liù guó móu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“斥去六国谋”全诗

《留侯庙》
留侯仗奇策,十年藏下邳。
狙击秦始皇,独袖紫金椎。
兹为少年戏,聊夸游侠儿。
退学黄石书,始见事业奇。
两龙闹不解,天地血淋漓。
摄袖见高祖,成败由指麾。
重宝啗诸将,峣关遂不支。
斥去六国谋,辍食骂食其。
卒言信布越,可以为骑驰。
馀策及太子,四老前致词。
立谈天下事,坐作帝王师。
功名竟糠秕,拨去曾亡遗。
往从赤松游,世网不能羁。
韩彭死铁钺,萧樊困囚累。
荣辱两不及,孤翮愈难追。
陈留本故封,道左空遗祠。
两鬼守其门,帐坐盘蛟螭。
威灵动风云,飘爽回旌旗。
我来谒祠下,文章竟何为。
长啸咏高风,三日不知饥。

分类:

《留侯庙》郑獬 翻译、赏析和诗意

留侯仗良策,十年收藏下邳。
狙击秦始皇,只有袖紫金锤。
这为年轻人开玩笑,我夸游侠儿。
退学黄石书,开始看到事业奇。
两龙闹不明白,天地鲜血淋漓。
代理袖见高祖,成败由指挥。
贵重的宝物给诸将,峣关终于不支。
排除六国计划,禁食骂吃它。
去世说信布越,可以做骑兵奔驰。
策略及太子,四位前致词。
立谈论天下的事情,因作帝王的老师。
功名竟然糠秕,拨去曾遗漏。
去从赤松游,世网不能束缚。
韩信、彭越死铁铁,萧何、樊哙被囚禁。
荣辱两不到,我翅膀越难追赶。
陈留原来封,方法左空给祠。
两鬼守城门,帐篷因盘蛟璃。
声威震动。,飘亮回旌旗。
我来谒祠下,文章最后做什么。
长啸吟唱高风,三天不知道饥饿。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“斥去六国谋”全诗拼音读音对照参考

liú hóu miào
留侯庙

liú hóu zhàng qí cè, shí nián cáng xià pī.
留侯仗奇策,十年藏下邳。
jū jī qín shǐ huáng, dú xiù zǐ jīn chuí.
狙击秦始皇,独袖紫金椎。
zī wèi shào nián xì, liáo kuā yóu xiá ér.
兹为少年戏,聊夸游侠儿。
tuì xué huáng shí shū, shǐ jiàn shì yè qí.
退学黄石书,始见事业奇。
liǎng lóng nào bù jiě, tiān dì xuè lín lí.
两龙闹不解,天地血淋漓。
shè xiù jiàn gāo zǔ, chéng bài yóu zhǐ huī.
摄袖见高祖,成败由指麾。
zhòng bǎo dàn zhū jiàng, yáo guān suì bù zhī.
重宝啗诸将,峣关遂不支。
chì qù liù guó móu, chuò shí mà shí qí.
斥去六国谋,辍食骂食其。
zú yán xìn bù yuè, kě yǐ wéi qí chí.
卒言信布越,可以为骑驰。
yú cè jí tài zǐ, sì lǎo qián zhì cí.
馀策及太子,四老前致词。
lì tán tiān xià shì, zuò zuò dì wáng shī.
立谈天下事,坐作帝王师。
gōng míng jìng kāng bǐ, bō qù céng wáng yí.
功名竟糠秕,拨去曾亡遗。
wǎng cóng chì sōng yóu, shì wǎng bù néng jī.
往从赤松游,世网不能羁。
hán péng sǐ tiě yuè, xiāo fán kùn qiú lèi.
韩彭死铁钺,萧樊困囚累。
róng rǔ liǎng bù jí, gū hé yù nán zhuī.
荣辱两不及,孤翮愈难追。
chén liú běn gù fēng, dào zuǒ kōng yí cí.
陈留本故封,道左空遗祠。
liǎng guǐ shǒu qí mén, zhàng zuò pán jiāo chī.
两鬼守其门,帐坐盘蛟螭。
wēi líng dòng fēng yún, piāo shuǎng huí jīng qí.
威灵动风云,飘爽回旌旗。
wǒ lái yè cí xià, wén zhāng jìng hé wéi.
我来谒祠下,文章竟何为。
cháng xiào yǒng gāo fēng, sān rì bù zhī jī.
长啸咏高风,三日不知饥。

“斥去六国谋”平仄韵脚

拼音:chì qù liù guó móu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斥去六国谋”的相关诗句

“斥去六国谋”的关联诗句

网友评论


* “斥去六国谋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斥去六国谋”出自郑獬的 《留侯庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。