“如何若漫浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

如何若漫浪”出自宋代郑獬的《送吕稚卿郎中奉使江西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú hé ruò màn làng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“如何若漫浪”全诗

《送吕稚卿郎中奉使江西》
赤蛟卧浅水,头角不可藏。
天公果见之,叱起南山傍。
吴侯蓄奇才,投刃谁能当。
百吏如群鸦,簿领埋屋梁。
据案即时决,眸子愈精光。
不试巨鳌足,包裹百炼钢。
如何若漫浪,华省亦为郎。
日署百十字,支颐对修篁。
酒醒晚意闷,睡美春味长。
閒甚却索寞,相遇必壶觞。
平子亦疏放,尔我两相忘。
昨日凤凰下,诏书五色行。
特赐黄金鱼,付以十州强。
江山亦畏威,指顾随低昂。
乃知飞龙厩,放出真乘黄。
一秣一万里,争路看腾骧。
此行况秋色,碧江襟袖凉。
啄黍黄雀肥,鲥鱼如截肪。
愿加数匕饭,以慰长相望。

分类:

《送吕稚卿郎中奉使江西》郑獬 翻译、赏析和诗意

红色龙躺在浅水,头角不能隐藏。
天公果然看见的,喝起南山旁。
吴侯蓄奇才,谁能抵挡刀剑。
百官象群鸦,文书埋屋梁。
伏案当即决定,眼神更加精纯。
不试着巨鳌足,包裹百炼钢。
怎么样如果漫浪,华省也为郎。
日署百十字,支下巴对修竹林。
醒晚心里闷,睡美春味长。
闲很却冷落,相遇一定酒壶酒杯。
平子也比较放,你我两人都忘记。
昨天凤凰下,诏书五色行。
特赐黄金鱼,交给他十州强。
江山也畏惧,指看随着高低。
才知道飞龙厩,释放出真乘黄。
一喂一里,争路看奔腾。
此行更何况秋色,碧江襟袖凉。
啄黍黄雀肥,鳙鱼和截船。
希望加几勺饭,以安慰长相望。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“如何若漫浪”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ zhì qīng láng zhōng fèng shǐ jiāng xī
送吕稚卿郎中奉使江西

chì jiāo wò qiǎn shuǐ, tóu jiǎo bù kě cáng.
赤蛟卧浅水,头角不可藏。
tiān gōng guǒ jiàn zhī, chì qǐ nán shān bàng.
天公果见之,叱起南山傍。
wú hóu xù qí cái, tóu rèn shuí néng dāng.
吴侯蓄奇才,投刃谁能当。
bǎi lì rú qún yā, bù lǐng mái wū liáng.
百吏如群鸦,簿领埋屋梁。
jù àn jí shí jué, móu zǐ yù jīng guāng.
据案即时决,眸子愈精光。
bù shì jù áo zú, bāo guǒ bǎi liàn gāng.
不试巨鳌足,包裹百炼钢。
rú hé ruò màn làng, huá shěng yì wèi láng.
如何若漫浪,华省亦为郎。
rì shǔ bǎi shí zì, zhī yí duì xiū huáng.
日署百十字,支颐对修篁。
jiǔ xǐng wǎn yì mèn, shuì měi chūn wèi zhǎng.
酒醒晚意闷,睡美春味长。
xián shén què suǒ mò, xiāng yù bì hú shāng.
閒甚却索寞,相遇必壶觞。
píng zi yì shū fàng, ěr wǒ liǎng xiāng wàng.
平子亦疏放,尔我两相忘。
zuó rì fèng huáng xià, zhào shū wǔ sè xíng.
昨日凤凰下,诏书五色行。
tè cì huáng jīn yú, fù yǐ shí zhōu qiáng.
特赐黄金鱼,付以十州强。
jiāng shān yì wèi wēi, zhǐ gù suí dī áng.
江山亦畏威,指顾随低昂。
nǎi zhī fēi lóng jiù, fàng chū zhēn chéng huáng.
乃知飞龙厩,放出真乘黄。
yī mò yī wàn lǐ, zhēng lù kàn téng xiāng.
一秣一万里,争路看腾骧。
cǐ xíng kuàng qiū sè, bì jiāng jīn xiù liáng.
此行况秋色,碧江襟袖凉。
zhuó shǔ huáng què féi, shí yú rú jié fáng.
啄黍黄雀肥,鲥鱼如截肪。
yuàn jiā shù bǐ fàn, yǐ wèi zhǎng xiàng wàng.
愿加数匕饭,以慰长相望。

“如何若漫浪”平仄韵脚

拼音:rú hé ruò màn làng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如何若漫浪”的相关诗句

“如何若漫浪”的关联诗句

网友评论


* “如何若漫浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何若漫浪”出自郑獬的 《送吕稚卿郎中奉使江西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。