“抽旗旋踏死人堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

抽旗旋踏死人堆”出自唐代王建的《赠索暹将军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chōu qí xuán tà sǐ rén duī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“抽旗旋踏死人堆”全诗

《赠索暹将军》
浑身著箭瘢犹在,万槊千刀总过来。
轮剑直冲生马队,抽旗旋踏死人堆
闻休斗战心还痒,见说烟尘眼即开。
泪滴先皇阶下土,南衙班里趁朝回。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《赠索暹将军》王建 翻译、赏析和诗意

《赠索暹将军》是唐代诗人王建创作的诗歌,表达了对将军索暹的敬佩和怀念之情。这首诗描绘了将军英勇的战斗场面,表达了作者对将军的赞赏和哀思。

诗词的中文译文如下:
身上的箭痕依然存在,数以万计的长矛和刀剑向他袭来。他手持剑直扑敌阵,冲进了敌人的骑兵队伍,旗帜摇曳,尸体堆积如山。他听到战斗停歇,心中的战意仍然燃烧,看到烟尘散去,立刻睁开眼睛。眼泪滴落在皇阶下的土地上,南衙的官员们正乘机回朝。

这首诗意味深长,通过细致的描写将军的战斗景象,展现了将军的英勇和悲壮。将军所受的伤痕和经历都成为了他英雄形象的一部分,尽管战斗已经结束,但他对战争的渴望仍在心中燃烧。诗中所述的场面生动感人,让读者仿佛身临其境,感受到了战场的残酷和将军的英勇。

这首诗通过将军的形象塑造,反映了唐代时期战乱频繁的社会背景,表达了作者对英勇将军的敬佩和对战争的反思。整首诗情感真挚,文字简练,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抽旗旋踏死人堆”全诗拼音读音对照参考

zèng suǒ xiān jiāng jūn
赠索暹将军

hún shēn zhuó jiàn bān yóu zài, wàn shuò qiān dāo zǒng guò lái.
浑身著箭瘢犹在,万槊千刀总过来。
lún jiàn zhí chōng shēng mǎ duì,
轮剑直冲生马队,
chōu qí xuán tà sǐ rén duī.
抽旗旋踏死人堆。
wén xiū dòu zhàn xīn hái yǎng, jiàn shuō yān chén yǎn jí kāi.
闻休斗战心还痒,见说烟尘眼即开。
lèi dī xiān huáng jiē xià tǔ, nán yá bān lǐ chèn cháo huí.
泪滴先皇阶下土,南衙班里趁朝回。

“抽旗旋踏死人堆”平仄韵脚

拼音:chōu qí xuán tà sǐ rén duī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抽旗旋踏死人堆”的相关诗句

“抽旗旋踏死人堆”的关联诗句

网友评论

* “抽旗旋踏死人堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抽旗旋踏死人堆”出自王建的 《赠索暹将军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。