“快雨破烦心”的意思及全诗出处和翻译赏析

快雨破烦心”出自宋代郑獬的《乍凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuài yǔ pò fán xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“快雨破烦心”全诗

《乍凉》
云涌海潮黑,轩窗凉气侵。
清风醒病骨,快雨破烦心
喷薄紫荷盖,飘飖青桂林。
作诗招醉友,方外一相寻。

分类:

《乍凉》郑獬 翻译、赏析和诗意

《乍凉》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
云涌海潮黑,
轩窗凉气侵。
清风醒病骨,
快雨破烦心。
喷薄紫荷盖,
飘飖青桂林。
作诗招醉友,
方外一相寻。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和心情表达为主题,通过描绘云涌海潮、清风凉气、快雨破烦、喷薄紫荷和飘飖青桂等意象,表达了作者内心的感受和情绪。

诗的开头“云涌海潮黑,轩窗凉气侵。”描绘了天空阴沉、海潮汹涌的景象,还有凉气透过窗户进入室内的情景。这一描写创造了一种凉爽的气氛,并暗示了作者内心的清凉和宁静。

接着,“清风醒病骨,快雨破烦心。”这两句表达了清风吹拂可以唤醒疲惫的身体,快雨来临可以排解烦躁的心情。通过自然元素的作用,作者抒发了对舒适和宁静的向往。

随后的“喷薄紫荷盖,飘飖青桂林。”描绘了喷薄而出的紫色荷叶和飘动的青桂枝叶。这些景物给人以生机勃勃、清新宜人的感觉,与前文的凉爽氛围形成和谐的对比。这里作者通过描绘富有生命力的植物,表达了自然界的美好和生命的活力。

最后两句“作诗招醉友,方外一相寻。”表明作者在这样的环境中作诗,欢迎志同道合的朋友前来共赏。这里的“方外”意味着远离尘嚣的地方,与自然相伴,享受诗意和自由。

整首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者内心的平静和向往,以及对自然之美的赞美。诗意清新而自然,给人以宁静和愉悦的感受,也展示了宋代诗人细腻的情感表达和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快雨破烦心”全诗拼音读音对照参考

zhà liáng
乍凉

yún yǒng hǎi cháo hēi, xuān chuāng liáng qì qīn.
云涌海潮黑,轩窗凉气侵。
qīng fēng xǐng bìng gǔ, kuài yǔ pò fán xīn.
清风醒病骨,快雨破烦心。
pēn bó zǐ hé gài, piāo yáo qīng guì lín.
喷薄紫荷盖,飘飖青桂林。
zuò shī zhāo zuì yǒu, fāng wài yī xiāng xún.
作诗招醉友,方外一相寻。

“快雨破烦心”平仄韵脚

拼音:kuài yǔ pò fán xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快雨破烦心”的相关诗句

“快雨破烦心”的关联诗句

网友评论


* “快雨破烦心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快雨破烦心”出自郑獬的 《乍凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。