“九日携宾笑口开”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日携宾笑口开”出自宋代强至的《即席再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì xié bīn xiào kǒu kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九日携宾笑口开”全诗

《即席再赋》
乐事遥追戏马台,高吟节物纵天才。
三朝致主诚心竭,九日携宾笑口开
白酒似随秋露滴,清歌疑唤晓云回。
放怀不有公台贵,惯得萸枝首赐来。

分类:

《即席再赋》强至 翻译、赏析和诗意

《即席再赋》是宋代诗人强至所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在欢乐的场合中高吟出节奏感强烈的诗歌,展示了他的才华。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在遥远的乐事中追逐戏马台,
高吟着表达对物事的热爱和纵情天才。
三朝致力于主人,真心竭尽,
九日带着宾客,笑口张开。
白酒仿佛随着秋露一滴一滴落下,
清歌似乎呼唤着拂晓的云归来。
放开怀抱,不以公台的荣耀为贵,
早已习惯了萸枝首次次赐予。

诗意:
这首诗词以欢乐的场合为背景,描绘了作者在其中高吟诗歌的情景。他表达了对物事的热爱和纵情的才华,展示了自己的艺术魅力和才能。同时,诗中还体现了作者对主人的真诚致意和对宾客的欢迎之情。作者通过描绘白酒和清歌的意象,营造出一种愉悦和舒适的氛围,表达了自由自在、开怀放纵的心态。

赏析:
《即席再赋》展现了强至诗人的才华和艺术追求。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘戏马台、白酒、清歌等场景和事物,将读者带入了一个欢乐、热闹的场合。诗词节奏感强烈,语言流畅优美,展示了作者的诗歌才华和表达能力。

诗人表达了对物事的热爱和纵情的天才,展示了他在欢乐场合中高吟诗歌的情景。通过描绘白酒和清歌的形象,传递了一种轻松愉悦的氛围。诗人还表达了对主人的诚挚致意和对宾客的欢迎之情,展现了他的真诚和热情。

整首诗词以欢乐和豪放的氛围为主题,通过艺术的表达将读者带入其中,感受到了作者的才情和对生活的热爱。这首诗词以其优美的语言和独特的意象,展现了宋代诗人强至的诗歌才华和艺术追求,具有一定的艺术审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日携宾笑口开”全诗拼音读音对照参考

jí xí zài fù
即席再赋

lè shì yáo zhuī xì mǎ tái, gāo yín jié wù zòng tiān cái.
乐事遥追戏马台,高吟节物纵天才。
sān cháo zhì zhǔ chéng xīn jié, jiǔ rì xié bīn xiào kǒu kāi.
三朝致主诚心竭,九日携宾笑口开。
bái jiǔ shì suí qiū lù dī, qīng gē yí huàn xiǎo yún huí.
白酒似随秋露滴,清歌疑唤晓云回。
fàng huái bù yǒu gōng tái guì, guàn dé yú zhī shǒu cì lái.
放怀不有公台贵,惯得萸枝首赐来。

“九日携宾笑口开”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì xié bīn xiào kǒu kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日携宾笑口开”的相关诗句

“九日携宾笑口开”的关联诗句

网友评论


* “九日携宾笑口开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日携宾笑口开”出自强至的 《即席再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。