“朱颜皓齿偷欢处”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱颜皓齿偷欢处”出自宋代强至的《次韵酬礼之见始》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū yán hào chǐ tōu huān chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“朱颜皓齿偷欢处”全诗

《次韵酬礼之见始》
庆历天王设网罗,君时遗俊我登科。
当时未识名犹熟,此日相逢分固多。
摩戛青云知志在,惊嗟素业怵时过。
朱颜皓齿偷欢处,暂置功名任酒酡。

分类:

《次韵酬礼之见始》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵酬礼之见始》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
庆历天王设网罗,
君时遗俊我登科。
当时未识名犹熟,
此日相逢分固多。
摩戛青云知志在,
惊嗟素业怵时过。
朱颜皓齿偷欢处,
暂置功名任酒酡。

诗意:
这首诗词表达了诗人对遇见友人的喜悦之情,也探讨了人生追求名利和享受欢乐之间的矛盾。诗人以庆历天王设网罗为比喻,形容友人才华出众,在科举考试中脱颖而出,而自己则是在他闯荡名场之前就与他相识的人。尽管友人已经成名,但在这一刻相逢,分别之情仍然很多。诗人把自己的志向比作摩戛青云,意味着他追求卓越的心愿依然坚定。然而,他对过去的成绩感到惋惜,因为时光已经匆匆流逝。最后两句表达了诗人对美好的享受的向往,将功名暂时放在一边,任由酒兴自由驰骋。

赏析:
这首诗词以精巧的表达展现了诗人的情感和思考。通过庆历天王设网罗和君时遗俊登科的比喻,诗人描绘了友人的才华和成就,以及自己早已熟悉的友情。诗人用摩戛青云表达了自己追求卓越的志向,同时也反思了时光的流逝和过去的往事。最后两句以朱颜皓齿和偷欢处为意象,表达了诗人对自由、欢愉和享受的渴望。整首诗词感情真挚,意境丰富,通过对人生追求和享受的对比,引发了读者对人生价值和生活态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱颜皓齿偷欢处”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu lǐ zhī jiàn shǐ
次韵酬礼之见始

qìng lì tiān wáng shè wǎng luó, jūn shí yí jùn wǒ dēng kē.
庆历天王设网罗,君时遗俊我登科。
dāng shí wèi shí míng yóu shú, cǐ rì xiāng féng fēn gù duō.
当时未识名犹熟,此日相逢分固多。
mó jiá qīng yún zhī zhì zài, jīng jiē sù yè chù shí guò.
摩戛青云知志在,惊嗟素业怵时过。
zhū yán hào chǐ tōu huān chù, zàn zhì gōng míng rèn jiǔ tuó.
朱颜皓齿偷欢处,暂置功名任酒酡。

“朱颜皓齿偷欢处”平仄韵脚

拼音:zhū yán hào chǐ tōu huān chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱颜皓齿偷欢处”的相关诗句

“朱颜皓齿偷欢处”的关联诗句

网友评论


* “朱颜皓齿偷欢处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱颜皓齿偷欢处”出自强至的 《次韵酬礼之见始》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。