“野旷林疏风怒号”的意思及全诗出处和翻译赏析

野旷林疏风怒号”出自宋代强至的《董役河上风霾繼日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kuàng lín shū fēng nù háo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野旷林疏风怒号”全诗

《董役河上风霾繼日》
春迟地冷日萧骚,野旷林疏风怒号
畚锸一声趋蚁垤,旗幡四面落鸿毛。
黄埃成穗坐还积,绿鬓欲丝歌漫劳。
暂闭柴荆如避寇,江湖归思入渔舠。

分类:

《董役河上风霾繼日》强至 翻译、赏析和诗意

《董役河上风霾繼日》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了春天迟迟未到,大地依然寒冷凄凉的景象,以及风霾笼罩下的河上场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天迟迟地冷,阳光暗淡,风声凄凉。
荒野广阔,林木稀疏,狂风怒号。
农人用着畚箕和铲子匆匆忙忙,修筑蚁垤。
旗帜和幡旗在四面飘动,鸿毛纷纷落下。
黄色的尘埃堆积成了麦穗,人们坐在上面。
年老时绿色的头发开始变得如丝,唱歌劳累不堪。
一时之间,关闭柴门和篱笆,仿佛躲避敌寇。
思念归程的人们坐入渔船,返回江湖。

诗意:
这首诗以春天迟迟未至的景象为背景,描绘了大地依然寒冷的景象和风霾笼罩下的河上场景。诗人通过描写农民的劳作场景,生动地表现了春天的迟延和大地的凄凉。诗中的黄埃成穗和绿鬓欲丝,呈现了岁月的流转和人生的变迁。诗的结尾,诗人以江湖归思入渔船的场景,表达了对故乡的思念和对归途的向往。

赏析:
《董役河上风霾繼日》以简洁而富有意境的语言,刻画了春天迟迟未到的凄凉景象,展示了自然界与人类生活的相互关系。诗中的农人劳作的形象,体现了人们的辛勤劳作和对美好生活的追求。诗人通过描绘黄埃成穗和绿鬓欲丝的场景,表现了岁月的流转和人生的变迁,给人以深思。诗的结尾以渔船归程的画面,抒发了对故乡的思念和对归途的期待,给人以希望和温暖的感觉。

这首诗词以简洁的语言、生动的形象和深刻的意境,描绘了春天迟迟未到的凄凉景象,以及人们在困境中的努力和对归途的向往。它通过对自然景象和人类生活的描写,传达了作者对生命的思考和对美好未来的追求,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野旷林疏风怒号”全诗拼音读音对照参考

dǒng yì hé shàng fēng mái jì rì
董役河上风霾繼日

chūn chí dì lěng rì xiāo sāo, yě kuàng lín shū fēng nù háo.
春迟地冷日萧骚,野旷林疏风怒号。
běn chā yī shēng qū yǐ dié, qí fān sì miàn luò hóng máo.
畚锸一声趋蚁垤,旗幡四面落鸿毛。
huáng āi chéng suì zuò hái jī, lǜ bìn yù sī gē màn láo.
黄埃成穗坐还积,绿鬓欲丝歌漫劳。
zàn bì chái jīng rú bì kòu, jiāng hú guī sī rù yú dāo.
暂闭柴荆如避寇,江湖归思入渔舠。

“野旷林疏风怒号”平仄韵脚

拼音:yě kuàng lín shū fēng nù háo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野旷林疏风怒号”的相关诗句

“野旷林疏风怒号”的关联诗句

网友评论


* “野旷林疏风怒号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野旷林疏风怒号”出自强至的 《董役河上风霾繼日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。