“酒入天颜喜气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒入天颜喜气多”出自宋代强至的《元夕观驾御端门诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rù tiān yán xǐ qì duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒入天颜喜气多”全诗

《元夕观驾御端门诗》
仙韶楼底弄春和,帘额随风卷绣波。
午夜九霄开宝扇,一声万寿彻明河。
灯缠月影祥光动,酒入天颜喜气多
侍从有班无籍去,花边空听太平歌。

分类:

《元夕观驾御端门诗》强至 翻译、赏析和诗意

《元夕观驾御端门诗》是宋代诗人强至所作,描述了元夕夜晚观赏皇帝游行的盛况。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

仙韶楼底弄春和,
帘额随风卷绣波。
午夜九霄开宝扇,
一声万寿彻明河。
灯缠月影祥光动,
酒入天颜喜气多。
侍从有班无籍去,
花边空听太平歌。

译文:
仙韶楼底玩弄春光和,
帘幕随风卷起绣波。
午夜时分,皇帝开启宝扇,
一声万寿之呼声传遍明河。
灯光缠绕,月影闪烁,祥光动荡,
酒液进入皇帝的口颜,喜庆之气充盈。
侍从们有职务而无姓名离去,
花边空留下聆听太平乐歌。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代元夕夜晚皇帝游行的盛况。仙韶楼是宫廷内的一处楼阁,这里弥漫着春天的气息。风吹动着帘幕,绣波随之起伏,给整个场景增添了一丝生动的画面感。

午夜时分,皇帝打开宝扇,宣告着万寿之声,这一声呼喊回荡在明河上。整个场景充满了喜庆和庆贺的气氛。灯光和月影交织在一起,祥光闪烁不定,给人以神秘而又庄严的感觉。皇帝喝着酒,喜悦之情溢于言表。

最后两句表达了侍从们的离去,他们有职务却没有姓名,他们默默地离开,只留下花边,静静聆听太平乐歌。这里的太平乐歌象征着社会的安定和繁荣,整个场景中散发出了一种和谐与平静的氛围。

整首诗通过对元夕盛况的描绘,展现了皇帝的威仪和喜庆的气氛,同时也凸显了宫廷生活中侍从们默默奉献的形象。通过细腻的描写,将读者带入了一个充满祥和和庆典氛围的场景中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒入天颜喜气多”全诗拼音读音对照参考

yuán xī guān jià yù duān mén shī
元夕观驾御端门诗

xiān sháo lóu dǐ nòng chūn hé, lián é suí fēng juǎn xiù bō.
仙韶楼底弄春和,帘额随风卷绣波。
wǔ yè jiǔ xiāo kāi bǎo shàn, yī shēng wàn shòu chè míng hé.
午夜九霄开宝扇,一声万寿彻明河。
dēng chán yuè yǐng xiáng guāng dòng, jiǔ rù tiān yán xǐ qì duō.
灯缠月影祥光动,酒入天颜喜气多。
shì cóng yǒu bān wú jí qù, huā biān kōng tīng tài píng gē.
侍从有班无籍去,花边空听太平歌。

“酒入天颜喜气多”平仄韵脚

拼音:jiǔ rù tiān yán xǐ qì duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒入天颜喜气多”的相关诗句

“酒入天颜喜气多”的关联诗句

网友评论


* “酒入天颜喜气多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒入天颜喜气多”出自强至的 《元夕观驾御端门诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。