“官路那能免叶浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

官路那能免叶浮”出自宋代强至的《舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān lù nà néng miǎn yè fú,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“官路那能免叶浮”全诗

《舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲》
冥冥细雨湿高秋,花底歌前也合愁。
烟树几株疏雨岸,风帆一梦过三州。
生涯未解谋根固,官路那能免叶浮
却羡邻船樽有酒,不妨弟劝与兄酬。

分类:

《舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲》强至 翻译、赏析和诗意

《舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲》是宋代诗人强至的作品。这首诗以细雨湿润高秋的景象为背景,以诗人自身的境遇和情感为主题,表达了对人生困境和追求的思考。

诗词的中文译文如下:
冥冥细雨湿高秋,
花底歌前也合愁。
烟树几株疏雨岸,
风帆一梦过三州。
生涯未解谋根固,
官路那能免叶浮。
却羡邻船樽有酒,
不妨弟劝与兄酬。

诗意:
这首诗以冥冥细雨湿润高秋的景象开篇,表现了诗人内心的愁苦。诗人在花下歌唱时,也充满了忧愁之情。烟树在雨中孤零零地长在岸边,而风帆则像一场梦一样,将诗人带过了三个郡县。诗人在人生道路上仍未找到根基的谋略,官场的路途无法摆脱飘荡不定的命运。然而,诗人羡慕邻船上有酒作伴的人,他不妨劝弟弟与兄长共同回报。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了秋日细雨的景象,通过雨中的花、烟树和风帆,表现了诗人内心的愁绪。诗人以自身经历反思人生的无奈和困境,对权势之路和命运的漂浮感到迷茫。然而,诗人并不沉溺于自怜,而是以羡慕的态度看待他人的境遇,表现出一种乐观向上的情绪。最后两句表达了诗人对亲人之间相互帮助和共同奋斗的期望,展现了亲情的温暖和力量。

整首诗通过对自然景象的描绘,以及诗人内心的感受和思考,展现了对人生的思索和对亲情的渴望。诗人在境遇困顿中保持了一种积极向上的态度,表达了对人生中的困境和追求的深刻思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官路那能免叶浮”全诗拼音读音对照参考

zhōu guò sān jùn lǜ zhí fēng yǔ chéng tóng háng shěn shì kūn zhòng
舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲

míng míng xì yǔ shī gāo qiū, huā dǐ gē qián yě hé chóu.
冥冥细雨湿高秋,花底歌前也合愁。
yān shù jǐ zhū shū yǔ àn, fēng fān yī mèng guò sān zhōu.
烟树几株疏雨岸,风帆一梦过三州。
shēng yá wèi jiě móu gēn gù, guān lù nà néng miǎn yè fú.
生涯未解谋根固,官路那能免叶浮。
què xiàn lín chuán zūn yǒu jiǔ, bù fáng dì quàn yǔ xiōng chóu.
却羡邻船樽有酒,不妨弟劝与兄酬。

“官路那能免叶浮”平仄韵脚

拼音:guān lù nà néng miǎn yè fú
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官路那能免叶浮”的相关诗句

“官路那能免叶浮”的关联诗句

网友评论


* “官路那能免叶浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官路那能免叶浮”出自强至的 《舟过三郡率值风雨呈同行沈氏昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。