“竺峰飞过传闻后”的意思及全诗出处和翻译赏析

竺峰飞过传闻后”出自宋代强至的《文懿大师院假山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú fēng fēi guò chuán wén hòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“竺峰飞过传闻后”全诗

《文懿大师院假山》
绕郭非无海上山,更收紫翠入禅关。
竺峰飞过传闻后,蓬岛移来想像间。
草树细含生意足,云烟轻带野情还。
主人高卧嵩衡畔,应放幽寻杖履閒。

分类:

《文懿大师院假山》强至 翻译、赏析和诗意

《文懿大师院假山》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
环绕着园墙的不是无尽的海洋山川,而是收纳了紫色和翠绿的禅修之地。竺峰传闻上飞,蓬岛幻化而来。草木细腻地蕴含着生机,云烟轻轻地带着大自然的野趣。主人高卧在嵩山和衡山之间,应该放下尘世的束缚,去寻找幽静的禅修。

诗意:
《文懿大师院假山》描绘了一处寺院的山水景观,以及主人在此的禅修心境。诗人通过描绘禅修环境中的山川、树木、云烟等元素,表达了对自然之美的赞美和对禅修境界的向往。诗中还融入了主人的身影,主人高卧于嵩山和衡山之间,象征他摆脱尘世烦扰,追求心灵的宁静与升华。

赏析:
这首诗词以婉约清新的笔触勾勒出一幅禅修境界的画面。诗人通过对景物的描绘,以及对主人的定位,展示了诗中的山水具有超越现实的寓意。山川、树木、云烟等自然元素传达出生机与静谧的氛围,使人置身其中仿佛能感受到禅修的安详与宁静。

诗中的"竺峰"和"蓬岛"都是传说中的隐逸之地,象征着远离尘嚣的理想境界。主人高卧于嵩山和衡山之间,嵩山和衡山分别象征着道家和佛教的修行之地,主人在此休憩,寻找内心的宁静。整首诗以山水之景映衬主人的安闲自在,表达了对禅修境界的追求和对自然之美的赞美。

通过细腻的描写和意境的构建,《文懿大师院假山》展示了宋代诗人追求精神寄托和心灵净化的渴望。这首诗词以其清新的意境和深邃的诗意,让读者在阅读中感受到禅修的宁静与山水的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竺峰飞过传闻后”全诗拼音读音对照参考

wén yì dà shī yuàn jiǎ shān
文懿大师院假山

rào guō fēi wú hǎi shàng shān, gèng shōu zǐ cuì rù chán guān.
绕郭非无海上山,更收紫翠入禅关。
zhú fēng fēi guò chuán wén hòu, péng dǎo yí lái xiǎng xiàng jiān.
竺峰飞过传闻后,蓬岛移来想像间。
cǎo shù xì hán shēng yì zú, yún yān qīng dài yě qíng hái.
草树细含生意足,云烟轻带野情还。
zhǔ rén gāo wò sōng héng pàn, yīng fàng yōu xún zhàng lǚ xián.
主人高卧嵩衡畔,应放幽寻杖履閒。

“竺峰飞过传闻后”平仄韵脚

拼音:zhú fēng fēi guò chuán wén hòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竺峰飞过传闻后”的相关诗句

“竺峰飞过传闻后”的关联诗句

网友评论


* “竺峰飞过传闻后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竺峰飞过传闻后”出自强至的 《文懿大师院假山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。